第十九章(第3/6页)
安纳肯曾经当着总统的面在笔记本上划拉数学公式,所以他明白总统表面上对他赞扬,实则是在指责他。他说:“我仍然不明白,当初在原子弹爆炸之前,您为什么不肯签署命令进行PET测试。您已经将两个年轻人拘押,而且按照《核武器控制法》,您也有权作出决定。”
克里斯蒂安马上说:“我们当时正处在更大的危机当中,你应该还记得,所以我以为这事还能再多等一天。格莱斯和提波特宣称他们是无辜的,而我们手头的证据足够拘押他们,却不够起诉。后来有人指点了一下提波特的父亲,结果我们就面临了一大帮昂贵的律师,随时等着找我们的麻烦。所以,那时我们决定先等到别的危机过去,或许就可以多找到一些证据。”
副总统杜·普雷问道:“克里斯蒂安,你知道老提波特是从哪儿得到指点的吗?”
克里斯蒂安说:“我们查询了波士顿所有电话公司的记录,希望能找到老提波特电话的源头,但是至今仍一无所获。”
中情局局长西奥多·泰佩说道:“你们有那么多的高科技设备,应该早就查出来了。”
“海伦,你让大家都跑题了,”肯尼迪说,“我们还是回到正题上来吧。安纳肯医生,让我来回答你的问题。克里斯蒂安是想帮我分担一些压力,这也是总统需要幕僚的原因。但是我决定不授权那个脑测试,是因为根据报告,测试存在伤害大脑的危险,而我不想冒这个险。那两个年轻人什么都不承认,除了那封恐吓信之外,也没有证据表明确实有这样一颗炸弹。现在,新闻媒体是在对我们恶意中伤,背后撑腰的便是国会议员。我想问一个具体问题。如果我们给亚布里尔以及提波特和格莱斯两位教授都做PET脑扫描,是否就可以排除他们之间共谋的可能性?这个测试能解决问题吗?”
安纳肯医生干脆地说道:“是的,但是现在你们的情况不一样了。你们希望使用《核武器控制法》在刑事审判中搜集证据,而不是要发现某个核武器的藏匿地点。这样的情况下无权使用PET扫描测试。”
“而且,”戴兹跟着说,“因为他们有合法申诉的权利,我们对他们也做不了什么。”
肯尼迪总统对戴兹冷笑一下。“医生,”他说,“我们手里还有亚布里尔,我希望亚布里尔能接受这个脑测试。我们得这么问他:他还有没有什么大阴谋?原子弹爆炸是不是阴谋的一部分?如果回答是肯定的,那么后果将十分严重。他们可能还有进一步的阴谋,破坏面或许比纽约市还要大。恐怖组织百人先驱团中的其余成员还会安置其他的核弹。现在你明白了吗?”
安纳肯医生问道:“总统先生,您觉得有这种可能性吗?”
肯尼迪说:“我们得澄清一切疑虑。我会签署命令,声明按照《核武器控制法》,此医学性审讯有足够根据。”
阿瑟·威克斯说:“这会造成严重的骚乱,他们会说我们实施前脑叶白质切除术。”
尤金·戴兹冷冷地问:“难道不是吗?”
安纳肯医生突然大为恼怒,他在美国总统的面前极力克制着自己。“这不是前脑叶白质切除术,”他说,“只不过是化学物质干预下的脑扫描,病人在审讯结束之后不会受到任何影响。”
“除非发生一点小小失误。”戴兹说。
宣传部长马修·格莱德斯说:“总统先生,测试结果将最终决定我们作出怎样的声明。我们必须非常小心,如果测试证明亚布里尔、格莱斯和提波特之间确实存在共谋关系,我们就没什么顾虑了。如果证明他们之间没有关系,你就得有很多解释工作要做。”
肯尼迪干脆地道:“我们继续谈别的问题吧。”
尤金·戴兹看着面前的简报说:“国会要求传讯克里斯蒂安到他们的调查委员会。兰博蒂诺参议员和金兹众议员想从他这里寻求突破。他们宣称,而且已经广而告之各大媒体,说总检察长克里斯蒂安·克里是所有这些荒谬行动的始作俑者。”
“启动行政特权,”肯尼迪说,“作为总统,我命令他不必接受任何国会委员会的传唤。”
安纳肯医生对这些政治议题感到腻烦,就开玩笑道:“克里斯蒂安,你为什么不做一名志愿者,接受我们的PET扫描呢?这样你就可以毫无争议地证明你的清白,同时也保证了所有行动都是正当的。”
“医生,”克里斯蒂安说,“我对你所谓的自证清白不感兴趣。清白这玩意儿是你的科学永远也证明不了的。脑扫描测试是为了证明另一个人的诚实,我对这种做法是否正当也不感兴趣。我们这里讨论的不是清白或者道德,我们讨论的是运用权力来推动社会运转,在这个领域,你的科学完全无用。就像你经常跟我说的,不要涉足那些你并不专业的领域。所以我得说,操你妈的。”