第五章(第2/4页)
安妮决不想对这种享受吹毛求疵,她说:“我完全相信这一点。属于那个阶层的妇女,是有很多机会了解生活的;如果她们比较聪明,的确值得一听。她们经常遇见形形色色的人物!她们见到的不仅是众所周知的人性愚蠢的一面,她们偶尔也能在各种场合见到人性另一方面的表露,而那可能是极有趣或极动人的。多少热诚、无私、忘我的场面,多少英勇、坚强、忍耐、温顺的情景,种种冲突、种种使我们变得十分崇高的牺牲,会在他们眼前一一掠过。一个病室的事常常可以写出几卷书来。”
“是的,”史密斯太太比较迟疑地说,“有时是可能的,不过,我怕这里面的教训往往不像你所说的那么令人振奋。有时,遇到考验,人的本性会表现得很伟大,但总的来说,在病室里表现出来的往往是人性的软弱,而不是坚强。人们较多听到的是自私和烦躁,而不是豁达和刚毅。在世上,真诚的友谊太少了!不幸的是,”(声音有点低沉和颤栗)“等许多人想起要认真地思前想后一番时,已为时过晚了。”
安妮懂得这种痛苦的感情。丈夫不成器,做妻子的便不得不生活在那些虚伪的人中间,因而觉得世界比她所希望的要糟糕得多。不过,对史密斯太太来说,这只不过是一掠而过的激动。她摆脱了这样的想法,马上就换了一种声调说下去:
“我觉得,我的朋友鲁克太太目前的处境不会提供许多使我感到兴趣或对我有启发的情况。她只是在护理一位住在马尔博罗大厦的沃利斯太太——我觉得她只不过是个既漂亮又愚蠢,既挥霍又时髦的女人,当然要谈也只能谈谈花边和华美的服饰了。不过我倒很想利用一下沃利斯太太。她很有钱,我希望她能把我手头高价的东西全部买下。”
安妮去看望了她朋友几次以后,家里人才知道有这么一个人。终于到了非谈到她不可的时候了。一天上午,沃尔特爵士、伊莉莎白和克莱太太从劳拉广场回来说,达尔林普尔夫人突然邀请他们当晚去作客,可是安妮早就说定那晚去西门客栈。她很高兴自己有这个借口。她相信,他们之所以接到邀请,只是因为达尔林普尔夫人得了重感冒,没法出门,所以乐得利用这门硬攀上来的亲戚。因此,安妮立刻表示她自己不能前往,说是已约定要同一位老同学共度这个晚上。家里人对与安妮有关的事情没有多大兴趣,不过他们还是提了不少问题,想知道这位老同学到底是谁。伊莉莎白摆出一副藐视的样子,沃尔特爵士显得很严厉。
“西门客栈!”他说,“安妮·艾略特小姐到西门客栈去看谁呀?——一个叫史密斯太太的寡妇——她丈夫是谁?到处都可遇见到的五千个史密斯先生当中的一个。她有什么吸引人的地方?又老又病。——说真的,安妮·艾略特小姐,你的爱好非常特别!别人厌恶地位低贱的朋友、劣等的房间、恶臭的空气、令人讨厌的关系,这些对你倒颇有吸引力。不过,你当然可以把同这位老太太会面的时间推到明天去。我想,她不至于马上死去的,她有希望再活一天。她多大了?四十岁?”
“不,爸爸,她还不到三十一岁。不过我觉得我不能推迟这次约会,因为最近只有今天晚上对她和我都合适。明天她要去洗温泉浴。这个星期的其他日子,你知道,我们都没有空。”
“不过,拉塞尔夫人对这种交往有什么看法?”伊莉莎白问。
“她认为,这没有什么可指责的,”安妮回答道;“相反,她很赞成这事儿。每逢我去拜访史密斯太太,她一般都送我去。”