《卡拉维拉县驰名的跳蛙》(第3/8页)
A.J.接着给丹尼尔打电话,后者告诉他:“一场好的图书派对唯一需要的,就是有充足的酒水供应。”
“让伊斯梅来听电话。”A.J.说。
“这本书的文学性不是特别高或者特别精彩,可是举办一场花园派对怎么样?”伊斯梅说,“《迟暮花开》。开花,明白吗?”
“我明白。”他说。
“每个人都戴上用花装饰的帽子。你让作者来为帽子比赛当评委什么的。这样能活跃气氛,你的那些妈妈朋友们很可能都会参加,就算只是为了互相拍下戴着可笑帽子时的照片也会。”
A.J.考虑了一下。“那听着挺可怕。”
“只是个建议。”
“可是我想了想,它很可能是好的那种可怕。”
“我接受这样的恭维。阿米莉娅来吗?”
“我当然希望她会来,”A.J.说,“我就是为了她才举办这场破派对的。”
那年七月,A.J.和玛雅去了艾丽丝岛上唯一的一家珠宝首饰店。A.J.指着一个老式戒指,简单的底座上有一块方方的宝石。
“太普通了。”玛雅说。她选了一个有着像里兹饭店那么大的黄色钻石的,结果发现它差不多是一本品相绝佳的初版《帖木儿》的价钱。
他们选定一枚二十世纪六十年代风格的戒指,中间有一颗钻石,底座是珐琅质的花瓣。“就像一朵雏菊,”玛雅说,“艾米喜欢花和让人开心的东西。”
A.J.觉得这个戒指有点华而不实,但他知道玛雅说得对——阿米莉娅会选择这样的一枚戒指,它会让她开心。最起码,这枚戒指会跟她的人字拖鞋相配。
走回书店的路上,A.J.提醒玛雅说阿米莉娅有可能拒绝。“她跟我们还会是朋友,”A.J.说,“即使她拒绝我们。”
玛雅点点头,接着又点了几下。“她为什么会拒绝?”
“嗯……事实上有很多原因。准确说来,你的爸爸并不抢手。”
玛雅笑了起来。“你真傻。”
“而且我们住的这个地方交通不便,艾米因为工作得出很多差。”
“你打算在这次图书派对上向她求婚吗?”玛雅问。
A.J.摇摇头。“不,我不想让她难堪。”
“为什么会让她难堪呢?”
“嗯,我不想让她感觉被逼到了墙角,不得不答应,因为周围有好多人,你懂吧?”他九岁时,他爸爸带他去看了一场巨人队的比赛。结果他们坐到了一个女人旁边,中场休息时,有人在超大屏幕上向这个女人求婚。摄像机对准那个女人时,她说“我愿意”。但是第三节刚一开始,那个女人就无法控制地哭了起来。从那以后,A.J.就不再喜欢橄榄球了。“或许我也不想让自己感到难堪。”
“在派对之后?”玛雅说。
“对,如果我能鼓起勇气的话。”他看着玛雅,“对了,你赞同的吧?”
她点头,然后在T恤衫上擦了擦她的眼镜片。“爸爸,我跟她说了动物造型园艺公园的事。”
“你到底说了什么?”
“我告诉她我根本不喜欢,而且我相当肯定我们那次去罗得岛就是为了看她。”
“你为什么要跟她说这个?”
“她几个月前说过,你这个人有时候让人难以猜到心思。”
“恐怕那大概是真的。”
作家跟他们书上的照片从来不是很像,但A.J.见到利昂・弗里德曼时首先想到的,是他跟照片完全不像。照片上的利昂・弗里德曼要瘦一点,鼻子显得长一点,脸上刮得干干净净的。现实中的利昂・弗里德曼长得介于老年海明威和百货商场里的圣诞老人之间:红红的大鼻子,大肚子,茂密的白色大胡子,闪烁的眼神,显得比作家像上的他年轻约十岁。A.J.想,那也许只是体重超重和大胡子的原因。“利昂・弗里德曼,杰出的小说家。”弗里德曼这样介绍自己。他把A.J.拉过去熊抱了一下,“很高兴见到你。你肯定是A.J.,奈特利的那个姑娘说你很喜欢我的书。你的品位不错,如果非要我说的话。”
“您称这本书为小说,挺有趣的,”A.J.说,“您会说它是一部小说还是回忆录?”
“那个嘛,我们可以无止境地一直讨论下去,不是吗?你不会刚好有杯酒可以给我喝吧。对我来说,一点老酒能让这种活动办得更好。”
伊斯梅为这次活动准备了茶和手指三明治,但是没有酒。这次活动定在星期天下午两点钟,伊斯梅没有想到会需要酒,想着酒跟这次派对的氛围不合。A.J.上楼去找了瓶葡萄酒。
等他回到楼下时,玛雅坐在利昂・弗里德曼的膝头。