猿面冠者[1](第6/6页)

(风信到此并未结束)

您欺骗了我。您曾决定还要让我写第二封、第三封风信,但是您只让我写了一个密密麻麻相当于两张明信片的奇怪的贺年片,显然是打算让我死掉。您又开始了高深莫测的思索吧。我早就知道会是这样。不过我还一直在为您祈祷呢,万一闪现出什么灵感,或许能把我的作用发挥得淋漓尽致也未可知。看来终究是行不通。也许是您太年轻了。不,您什么也别说。据说败军之将不可言勇。听人说,《赫尔曼与窦绿苔》、《野鸭》[18]、《暴风雨》[19]都是作者在晚年写出来的。要写出让人得以休憩、给人以光明的作品,并非只靠才能。如果您今后十年二十年在这个万恶的社会中能够高举火炬生存下去,并且不忘再叫上我,那我会感到无比高兴。我一定会来的。再见。咦?您打算毁掉书稿吗?请不要这样做。假如让这个被文学所毒害、像双关诗般的男人写小说的话,您也不用多想,把这些都加进去。说不定世人都会为您杀我的举动喝彩叫好呢!您冥思苦想的形象想必会大受欢迎的。这样一来,我从指尖到脚底会在不到三秒之内渐渐变冷。我真的不生气。因为您不是坏人。不,没有理由,就是喜欢。啊……我问您,幸福是别人给的吗?再见,小少爷。变得再坏一些。

这个男人目光落在尚未完成的书稿上,考虑许久之后,将书命名为“猿面冠者”。他觉得这是一个合适得无以复加的墓碑。


[1] 猿面冠者意为面似猴子的年轻人。特指丰臣秀吉年轻时的绰号。

[2] 《赫尔曼与窦绿苔》是歌德于1798年出版的叙事长诗。

[3] 日本人习惯用榻榻米的数量表示房屋的面积。一般一叠约1.65平方米。

[4] 日本人写信时,在收信人后加一个“样”字表示尊敬。

[5] 师走,即腊月,阴历十二月的异称,在日本也表示阴历十二月。

[6] 什么是真正的幸福?

[7] 我的仙境。

[8] 战争的真正原因。

[9] 莎士比亚说。

[10] 当今日本最不幸的小说家中的一位,葛西善藏说。

[11] 太棒了!

[12] 这篇文章肯定是原创的吗?

[13] 当然。

[14] 如果这是原创的,那么这表现出极大的潜力,不仅如此,还表明这作品的创作者颇有头脑。

[15] 事实与真理。阿依努人。春季的一次山间漫步。今天的我们真是文明的吗?

[16] 菊半截本是书籍的开本类型之一,略大于A6开本。

[17] 克莱斯特(1777—1811),德国剧作家、小说家。代表剧作有《破瓮记》、《安菲特律翁》,小说代表作有《米夏埃尔·科尔哈斯》、《智利地震》等。

[18] 《野鸭》是易卜生1884年出版的戏剧作品。

[19] 《暴风雨》是纪伯伦(1883—1931)于1920年出版的散文诗集。