一三波多里诺目睹一座城市的诞生(第8/9页)

“如果这座城市是在王法之外诞生,我们只能通过其他的律法来寻找合法性,也就是具有权威性而古老的律法。”

“我们要去哪里找这种律法?”

“在《君士坦丁大帝敕令》里,君士坦丁大帝在献给教会的过程当中,获得了治理领地的权利。我们把这座城市献给教皇,由于现在有两个教皇,我们就献给亲联盟的教皇,也就是亚历山大三世。就像我们几个月前对洛迪人所说的一样,这座城市就叫做亚历山大,而且是教皇的领地。”

“不过这期间,你在洛迪人面前还是闭上嘴,因为我们什么都还没决定。”波伊迪表示,“但问题并不在这里,这个名称确实响亮,再怎么样,也不会比其他的城市难听。不过,让我觉得肚子不舒服的是被这样操屁股,我们弄了一座城市,却拿去献给已经拥有许多城市的教皇。接着我们还要缴赋税给他,而问题还是回到原点,如果要从家里拿出钱来缴税,缴给大帝也没有什么不一样。”

“波伊迪,你一点儿都没变。”古帝卡说,“首先,大帝并不要这座城市,就算送给他也一样,如果他打算接受的话,那么当初根本就不需要兴建这座城市。第二,好处之一是不需要缴税给大帝,因为他会像对付米兰一样,从脊椎将你撕成片段,好处之二是不需要缴税给千里之外的教皇,他已经有那么多烦恼,你能想象他为了收两块钱而调派一支大军吗?”

“第三,”波多里诺这时候插嘴道,“如果你们允许我提供一些我自己的看法的话。我在巴黎读过书,对于撰写书信和证书有些经验,而我知道呈献的方式有许多种。例如说,你们可以制定一份文献,表示亚历山大是为了亚历山大教皇的荣耀,以及为了献给圣彼得而建。然后,你们在一块未受封的自由地上,用全城居民捐献的金钱,动工建造一座圣彼得大教堂。完工之后,用你们的公证人所能找到最适合、最拘谨的形式,把教堂呈献给教皇,并添加一些从属关系、挚爱等等废话,然后把这一份羊皮纸送去给教皇,你们会得到他所有的祝福。有谁会去注意到这一份羊皮纸上面,记载的是你们只将教堂呈献给他,而不是整座城市。我倒想瞧瞧,教皇有没有本事来这里把教堂搬回罗马去。”

“我觉得太漂亮了!”欧伯托表示,“而且所有的人都开心。我们就照波多里诺所说的方法进行,我觉得非常聪明。既然他是一名来自巴黎的大学者,我也希望他能够留下来为我们提供其他的好建议。”

这下子,波多里诺只好面对这个美好的一天当中最令他觉得尴尬的部分,也就是在没有人训斥他的情况下——因为他们不久之前也站在大帝这一边——揭露自己是腓特烈的大臣公署人员,以及和他情同父子般的关系,并开始叙述这不可思议的十三年,加里欧多则在一旁嘀嘀咕咕:“别人告诉我的话,我绝对不会相信。”以及:“你们瞧瞧,我以为自己生出一个一无是处的东西,而他现在却真的成了有头有脸的人物!”

“所有的坏事并不见得都会造成伤害,”波伊迪接着表示,“亚历山大还没完成,而我们就已经有自己的人在皇室的宫廷内。亲爱的波多里诺,既然你们之间如此亲近,你就不应该背叛你的皇帝。你站在他的身边,如果必要的话,你可以把我们全都算进去。这是你出生的土地,如果你要挺身保护的话,没有任何人能够责怪你。在忠诚的前提之下,一切都不言而喻。”

“不过,今天晚上,你最好到法斯凯特去,住在你母亲家里,”欧伯托不好意思地说,“然后明天就离开这里,不要去管这些街道通向何处,或墙里面填塞了什么东西。我们确信,如果某天你知道这座城市面对可怕的危险,你会因为对生父的爱而想办法通知我们。但是如果你是这样的有心人,谁知道有一天,你会不会因为同样的理由,把我们会对他造成严重伤害的潜在计谋通知你的养父。所以,你知道得越少越好。”

“没错,我的儿子,”加里欧多接着说,“带给我这么多麻烦之后,至少做这么一件好事。我必须留在这个地方,因为你看得出来,我们正在讨论严肃的事情,但是至少今天晚上别丢下你母亲一个人。如果她看到你,她会高兴到昏头,所以不会注意到我没有回家。走吧,听好:我甚至祝福你,嗯……谁知道我们下回见面是什么时候。”

“好吧,”波多里诺表示,“一天之内,我同时找到和失去一座城市。天啊,悲惨的世界,你们能够想象,如果我想再见到我父亲的话,就必须前来围城吗?”

这就是事情发生的经过,波多里诺对尼塞塔解释,没有其他的解决方式,战乱时期就是这么一回事。