三色紫罗兰(第11/11页)
她哧哧地笑着,抬起头来望着她的丈夫,终于说道:“你一定推得开!”
鲁道夫用双手强行打开了通道,随后小心翼翼地把那些扯断的葛藤扔到身子的两旁。
面前的一条白砾石小路给明亮的阳光照耀得闪闪烁烁,让人觉得仿佛置身于月夜一样。他们缓缓地穿过青翠欲滴的针叶树丛,经过杂草丛中灿然怒放的百叶蔷薇,终于走到了芦苇小屋前白砾石小道的尽头,屋前的花园坐椅已完全被蔓生植物所缠绕。跟去年夏天一样,燕子已在屋里营巢,匆忙地飞进飞出,一点儿也不胆怯。
他们待在一起说些什么呢?对于伊莱丝来说,此刻是到达了圣地——他们时时沉默不语,只听到昆虫飞舞在弥漫芳香的空中的嗡嗡声。多年前,鲁道夫就听见过这样的嗡嗡声——它一直依然存在。人物全非,难道这些小音乐家倒是永生的吗?
“鲁道夫,我发现一个情况!”伊莱丝现在又打破沉默说道,“你把我名字的第一个字母移到字尾拼拼看!它读什么来着?”
“莱茜!”他微笑着说道,“这真是不可思议。”
“你想想看!”她接着说道,“莱茜的名字原来就是取自我的名字。那现在我的孩子就以她母亲的名字来取名,这难道不是公平合理吗?就管她叫玛丽!这名字既好听又文雅。你知道,孩子起这个名字的还实在不少呐!”
他沉默了片刻。
“我们不好拿这些小姑娘开玩笑!”他随后说道,并且深情地望着她的一双眼睛。“不,伊莱丝,我可爱的小宝贝的容貌也不会使我觉得是莱茜的母亲倩影再现。别为了我,而按照小宝贝的母亲的愿望把这孩子叫做玛丽或莱茜吧!而伊莱丝对于我来说世上只有一个,那是绝不好重复的。”他停顿了一下,接着又说道:“你现在会说,我是一个固执己见的丈夫吗?”
“不,鲁道夫。不过你确是莱茜的当之无愧的父亲!”
“那么你呢,伊莱丝?”
“只不过是有耐心。我会成为你的当之无愧的妻子!但是……”
“难道此刻还要说一个‘但是’吗?”
“这可不是恶意,鲁道夫!到了这一天——终要到达终点的——当我们大家都到了那儿,你不相信这些,但也许怀有一种期望——她可是比我们已先到了那儿,那时候……”她仰起脸来望着他,用双手搂着他的脖子,又说道,“可别甩开我!不要有这种打算,鲁道夫!我绝不离开你!”
他紧紧地抱着她,说道:“我们要面向现实。一个人最要紧的是能加紧自我努力,并好好学习别人的优点。”
“那现实是什么呢?”伊莱丝问道。
“活着,伊莱丝,尽可能长久而美好地生活!”
这时从花园小门那边传来了小孩子的喧嚷声。那个婴儿咿呀咿呀,没有一个完整的字眼,嗓音并不扣人心弦。莱茜大声吆喝:“嗬!嗬!”在老安妮的照管下,忠实的尼罗驾着小车,将这家人家未来的欢乐拉进了荒芜的花园。
(江南 译)
————————————————————
(1) 狗的名字。
(2) 米勒四重奏小组由不伦瑞克宫廷剧院的四名乐队成员组成。施托姆曾促成该四重奏小组于1868年到胡苏姆巡回演出。
(3) 海顿(1732—1809),奧地利作曲家。
(4) 庞贝是意大利古城公元79年因维苏威火山爆发而被毀。
(5) 德国童话中给家庭送婴儿来的鸟。
(6) 此系席勒的叙事诗《潜水者》第一百三十二行。
(7) 指德国戏剧家和诗人弗里德里希·席勒(1759—1805)。