注释(第3/7页)

[55] 选科生:专门学校、师范学校毕业生在大学修完规定科目,并通过考试之后,可获得大学同等学力证明。

[56] 广田:这个角色的原型据说是日本著名哲学教授岩元祯(一八六九—一九四一),一八九四年岩元祯从东京帝国大学哲学科毕业后,曾在第一高等学校教授哲学与德文。日本著名评论家高桥英夫曾于一九八四年出版《伟大的黑暗:岩元祯和他的弟子》(新潮社),书中详尽对比了广田老师和岩元祯的相同与相异之处。

[57] 小三:指“第三代柳家小三”,本名丰岛银之助(一八五七一—一九三〇),最初的艺名叫作“第一代柳家小三治”,一八九五年三月改名叫作“第三代柳家小三”,是当时最具代表性的落语家之一。

[58] 圆游:指“第三代三游亭圆游”,本名竹内金太郎(一八五〇—一九〇七),当时的代表性落语家之一。

[59] 阿芙拉·贝恩(一六四〇—一六八九):英国最早的职业女作家。

[60] 黑格尔(一七七〇—一八三一):德国哲学家,德国古典哲学集大成者,夏目漱石曾在致友人书信中表示,黑格尔在柏林大学开课的盛况令他钦佩。黑格尔思想体系也是马克思唯物主义辩证法的主要源流。十九世纪末的英美著名哲学家大都是黑格尔派。

[61] 大久保:现在东京新宿区的地名,当时属于东京府多摩郡。距离东京帝国大学所在的本乡区很远。但是搭乘甲武线(现在的中央线,原为甲武铁道公司所有的私营铁路)的话,很快就能从本乡到达大久保。

[62] 高等商业学校:今天“一桥大学”的前身。当时位于神田区(现在的千代田区)的一桥大道。学校升级为大学时,便以“一桥”为名。

[63] 外濠线:当时围绕旧日江户城外濠(外围的护城河)一周的市内电车。

[64] 镰仓河岸:位于今天的东京千代田区内神田。德川家康建立江户幕府时大兴土木,当时筑城所需的木材全由镰仓的木材商提供,堆积木材的地点叫作镰仓河岸,附近地区名为镰仓町。

[65] 仲百人:现在东京新宿的百人町。

[66] 户山学校:陆军户山学校。

[67] 畳:和室的大小以“畳”为单位,一畳即一块榻榻米的大小。

[68] 四角帽:也叫“角帽”,当时大学制服的帽子。

[69] 青山内科:东大附属医院的一部分。教授青山胤通是日本著名的医学家,曾任东京大学医学院院长、日本传染病研究所所长,并曾担任明治天皇的御医。青山胤通与同时代的医师兼作家森鸥外也是密友,曾为森鸥外极为欣赏的女作家樋口一叶看病。

[70] 世纪末:翻译自法文的“Fin de siècle”,指十九世纪末期在欧洲流行的一种颓废倾向,日本也曾受到影响。“世纪末”在当时曾是流行的字眼。

[71] 菊人形:以歌舞伎故事人物为主题的手工艺品,人形的头部和手脚用木材雕刻而成,身体部分用各色菊花和菊叶组成衣服的花纹。人形通常跟真人一样大小。东京团子坂的菊人形展览从江户时代起就很有名。

[72] 书生:明治五年(一八七二年)日本颁发学制法之后,全国各地青年都能到东京上大学,这些学生当中,有人自行租屋,有人投靠亲戚,而那些既没亲戚投靠也没能力租屋的学生,便到大户人家当“书生”。他们一面读书求学,一面以帮忙做家事、杂务等方式代付食宿费。“书生”一词原指“读书人”,现在专指明治、大正时期借宿他人家中的大学生。譬如与次郎是广田老师家的“书生”,所以带着老师找房子,还要伺候老师的生活起居。

[73] 翻译:这里的“翻译”是指将已有的固有名词用其他日文汉字取代。夏目漱石的汉文造诣很深,他认为日本有很多固有名词应该可用更有意义的汉字取代。

[74] 雨户:玻璃窗普及之前,传统日式木造房屋的纸窗外侧有一层木板、铁皮或铝皮的窗户,叫作“雨户”,可以遮挡风雨,冬季还可防寒。玻璃窗开始普及后,纸窗与雨户之间还有一层玻璃窗,所以传统房屋共有三层窗户。通常一般家庭早起后第一件事就是拉开雨户,晚上天黑之后再阖上雨户。

[75] 明治十五年:明治十五年(一八八二年)的第二年,象征明治维新文明开化的“鹿鸣馆”建成,日本开始全速走向西化。在此之前,日本政府已连续颁发两次教育令,全盘引进美国学制,并实行自由开放式教学法。从国文教育来说,明治十五年之前出生的日本人接受的是“汉文素读”教育。所谓“素读”,是指教师并不说明文章的含义,只强迫学生反复诵读或背诵中国古典汉文。这是从江户时代沿袭下来的教育法。当时认为只要熟读到能够背诵,自然能够领略汉文的含义。明治十五年之后出生的世代才开始接受近代化教育。明治十五年的前一年,夏目漱石进入汉学塾二松学舍就读,他最喜爱的唐宋诗词就是在这个时期学会的。