第二部(第13/25页)

“还有那个地窖,有这种地窖的房子可真不算多……”他绕着球台转了一大圈,查斯一边看报一边在叹气。又一个红球落了袋。“你们可以……”德里克在观察白球会停在哪儿,“你们可以把那个地窖派点用场。”

“比如说?”我说,可德里克耸了耸肩,将黑球用力击落袋中。

当德里克终于错失了黑球后,他齿缝里发出一种尖锐的嘶嘶声。查斯从报纸上抬头一看说:“四十九。”我对德里克说:“我走了,”可他正好转身向另一位球手要根烟抽,然后他走到球台的另一边看格里格打。我觉得很难受,我靠在根柱子上仰头看着天花板。上面有铁梁,梁上面的屋顶上有方格的玻璃,上面涂了黄褐色的漆。我看下来的时候德里克又开始打了,球台上只剩了几个球。打完之后,德里克从后面走到我跟前抓住我的胳膊肘说:“想不想来一局?”我说不想,挣脱了他的手。

我说:“我要回家了。”德里克站在我面前笑了,他把球杆的大头靠在脚上,上下颠动。

“你可真够怪的,”他说,“你干吗就不能放松一下,你干吗就不能笑一下?”我又靠回到柱子上。我感觉有一种又黑又沉重的东西正压在我身上,我又抬头望着天花板,想万一能看到那样东西就好了。

德里克继续颠着他的球杆,然后他灵机一动。他猛吸一口气,透过肩膀大叫道:“嘿,查斯!格里格!过来帮我让这个可怜的小怪胎笑一笑。”他说话间朝我微笑着眨了眨眼,好像我也是这个玩笑中的一员。查斯和格里格出现在德里克两旁,位置略后于我。

“来吧,”德里克说,“大笑一回,否则我就告诉你姐姐。”他们的脸变得更大了。“否则我就让格里格跟你讲一个他拿手的笑话。”查斯和格里格哈哈大笑,每个人都想站在德里克一边。

“滚开!”我说。查斯说:“咳,别惹这小伙子了。”然后走开了。他说话的方式弄得我直想哭,我最不想让他们看到我哭,我狠狠地瞅着德里克,眼睛眨都不眨。可泪水正在我的一个眼睛里聚集,虽然眼泪一流出来我就把它一把抹掉了,我知道他们还是看到了。格里格伸出一只手来想跟我握一下。

“我没恶意,老弟。”他说。我没跟他握手因为我的手是湿的。格里格也走开了,又只剩下了我和德里克两个人。

我转身朝门口走去,德里克把球杆往台子上一放跟了过来。我们靠得极近,像是被手铐铐在了一起。

“你真是跟你姐姐一模一样,真是。”他说。我因为没法越过德里克,只得朝门的左边走去,就是那个茶水窗口。那个老人一见我们过来,就提起他那把巨大的钢茶壶倒了满满两杯茶。他的声音非常尖锐。

“这两杯茶就算在我身上了,”他说,“为了你得的四十九分。”他的话是冲着德里克和我两个人说的,我也只得端起一杯茶。德里克也拿了一杯,我们俩就靠着墙面面相觑。有那么几分钟,他似乎想说些什么,不过并没说出口。我想尽快把茶喝完,结果弄得我又热又难受。我衬衣底下的皮肤刺痒难耐,我的脚不停冒汗,脚趾头之间都滑来滑去了。我把头往墙上一靠。

格里格和查斯已经从另一扇门走了,别的球手又回到了各自的球台。透过墙壁我听到奥太太正说个没完。过了一会儿,我又觉得那可能是收音机里的声音。

德里克说:“你姐姐怎么了?她一直就这样呢还是出了什么事?”

“一直怎么样?”我马上道。我的心怦怦跳得很重,不过很慢。德里克又得考虑一会儿,他抻了抻下巴,又摸了摸领巾的扣环。

“我们这是严格意义上男人之间的谈话,你懂吧?”我点了点头。“就说今天下午吧。她在忙活着一件什么事,所以我就想到你们地窖里去转转。这有什么妨碍的,结果她那么大惊小怪。我是说,那底下没什么东西吧?”我没觉得这是个真正的问题,也就没有搭腔。可德里克又重复了一遍,“没什么吧?”

我说:“没有,当然没有。我几乎都不下去,不过里面什么都没有。”

“那她干吗那么生气?”德里克盯着我等我答复,好像大惊小怪的那个人是我。

“她一直都这样,”我告诉他,“这就是朱莉的为人。”

德里克朝下看了自己的鞋子一会儿,抬起头来又说:“还有一次……”不过奥先生正好从办公室出来开始跟德里克说话,我喝完杯子里的茶就走了。