第十五章(第9/9页)
伯爵急忙坐到我跟前,也把我看成孩子似的温柔地安慰我。他用最有说服力的方式劝说我,不应这么害怕我们无法制止的拷打,因为很多人经受住了拷打,并没有使自己的健康受到损害。伯爵说出一个炼金术士的名字,莫斯塔尔的邪教徒们拷打了他三十次,甚至用木桩刺穿他的身体,想从他嘴里得到他似乎知道的一块哲学石头的秘密,但他活到了须眉交白的年龄。而且,按伯爵的话,第一天莱娜塔不可能受到任何特别的折磨,最多是在拷刑架上把胳膊关节脱臼,可刽子手本人会立即使它复位的。伯爵为了安慰我,还举出哲学家安涅·塞涅卡(7)说过的话:“对于人来说,经受肉体上的折磨是有益处的。”
当然,伯爵的这些话丝毫也不能使我平静下来,而且有时倒像是投进我绝望之大火的可燃材料。终于,伯爵看到他所有的议论和理智的论据对我的情绪都无济于事,他才对我说出这样一段话:
“喏,听着,鲁卜列希特,我向你说出我的计划,好让你不要把我当作敌人,而当作我的朋友。你要知道,我已为你解救你心上的人做好了一切准备。玛尔塔师太对修女玛丽亚特别有好感,而且她与福马法师属于不同的宗教派别,无论用什么事使多米尼加人感到懊丧,她都会很高兴的。你知道,僧侣团体像狗一样互相之间勾心斗角。简单地说,玛尔塔师太经过我的多方劝说之后,同意帮助我们安排你的莱娜塔逃跑。但你知道,这种事情只能在夜间进行,在月亮的友好沉默中(8)。我们现在返回修道院。在大门口和监狱旁守卫的都是完全忠于女院长、像崇拜圣人一样崇拜修女玛丽亚的女修道士。她们将给我们打开所有的门栓。你下到地下室里,把你的莱娜塔带出来,如果她不能走的话,把她抱出来。米海里和两匹体力强壮的马将在门口等着你,你立刻直奔我的城堡。以后我们再看看接着怎么办。我相信,不仅所有其他的人,连福马本人,别看他有个圣徒的名字,也都会相信:修女玛丽亚是被恶魔救走的。好吧,给我你的手,别再拖延了!”
在伯爵的计划里,指导他行动的青年人想象力中的新奇古怪东西要比人们的经验和知识多,但这是我从自己的挫折的无底洞里可以抓住并靠它爬上来的最后一根绳子。我们又骑上马,在已降临的昏暗中困难地辨别道路,催赶着马——这一次是朝相反的方向疾驰。幸运的是,我们没有迷失方向,在一轮弯月的幽暗光线下到达了我们的营地。
(1)凤凰:神话中的一种鸟。按古老传说,这种鸟到了晚年便自焚,从灰烬中复活再生。它是永生的象征。
(2)查士丁尼一世(482—565):527年起为拜占廷皇帝,他下令编纂罗马法典。
(3)施瓦尔岑见格(1463—1528):德国法律学家。
(4)彼得:新约中的使徒之一,教会传说中称他为第一任罗马主教。
(5)奥罗拉:罗马神话中的曙光女神。
(6)福玻斯:阿波罗神的别名。
(7)安涅·塞涅卡(约公元前4—公元65):古罗马政治活动家,斯多葛派的代表。
(8)原文为拉丁文,引自维吉尔的诗篇。