18 书房交手(第2/3页)
“多亏有你。”
坦白说,我看吉夫斯一定会被写进传奇歌曲流芳千古。但以理不就是吗?他不过因为在狮窟里待了约莫半小时,然后施施然走出来,在一派和谐友爱的气氛中,挥别不会说话的小友。要是吉夫斯此举比不上人家,那就算我有眼无珠。才不到五分钟,他就把凶狠残暴的斯托克从人型野猫驯化成乖巧的家居宠物。要不是我在场亲耳听到,我绝不会相信这是人力所能及的。
“我得琢磨琢磨。”斯托克和气得不得了。
“是,先生。”
“我原来没想过这一层。不错,先生,我得琢磨琢磨,我得出去走走,反复考虑考虑。扎福诺勋爵没见到伍斯特先生,是吧?”
“自从昨天晚上就没有了,先生。”
“哦,这么说,他昨天晚上见到了?他往哪个方向去了?”
“据我所知,伍斯特先生打算去孀居小舍过一夜,今天启程回伦敦。”
“孀居小舍?是不是庭园对面那个屋子?”
“是,先生。”
“我或许该去那儿看看。我想我首先该找伍斯特先生谈谈。”
“是,先生。”
我听见他穿过落地窗走了,不过我又默默等了一会儿,确定可以安全浮出水面。等我有理由相信海面风平浪静,这才从书桌后探出头来。
“吉夫斯,”此刻我眼里噙着泪花,但那又如何?咱们伍斯特从不羞于表露真情实感,“没人比得上你,没人。”
“承蒙先生夸奖。”
“我恨不得跳出来攥住你的手。”
“鉴于目前的情况,这并非明智之举,先生。”
“英雄所见略同。吉夫斯,令尊不会是耍蛇的吧?”
“不是,先生。”
“我突然想到而已。你说等斯托克到了孀居小舍会怎么样?”
“可以猜上一猜,先生。”
“只怕布林克利这会儿已经酒醒了。”
“有这个可能,先生。”
“至少把他支过去是出于好意,咱们得多往好处想。毕竟布林克利那把砍肉刀还在呢。我说,扎飞真的说话就过来了?”
“应该即刻就到,先生。”
“所以你不建议我吃掉他的早饭?”
“不,先生。”
“可我要饿死啦,吉夫斯。”
“很遗憾,先生。但此时此刻,情况有些棘手。稍后我或许有办法解先生之急。”
“你吃过早饭了,吉夫斯?”
“是,先生。”
“吃了什么?”
“鲜榨橙汁,之后是‘好松脆’,一种美国产谷物早餐,配熏肉炒蛋、烤面包片和橘子酱。”
“天啊!还要就一杯美味又营养的咖啡?”
“是,先生。”
“啊,神啊!我就偷偷拿一根香肠,真的不行吗?”
“先生,我以为不可。而且爵爷今天用的是腌鱼。”
“腌鱼!”
“先生,听声音,我想是爵爷来了。”
于是乎伯特伦再次弯下高贵的身躯。才刚刚顺着桌子纹路摆好姿势,门就开了。
只听来人说:“哟,嗨,吉夫斯。”
“小姐早。”
是玻琳·斯托克。
坦白说吧,我这会儿心里很窝火。扎福诺公馆纵使千般不是,但如上文所述,至少不该受斯托克氏的滋扰吧。可瞧瞧,他们简直泛滥成灾了,像老鼠似的。只怕待会儿就有人在我耳边吹气,转身一看就是小德怀特。我是说,我心里觉着——我承认,因为在气头上——既然是斯托克家庭聚会,那干脆来个大团圆呗。
玻琳一进来就兴奋地吸鼻子。
“有股什么味,吉夫斯?”
“是腌鲱鱼,小姐。”
“谁的?”
“是爵爷,小姐。”
“哦。我还没吃早饭呢,吉夫斯。”
“是吗,小姐?”
“可不是。我一大早就被爸爸揪起来,迷迷糊糊就过来了。他正在气头上呢,吉夫斯。”
“是,小姐。我刚刚和斯托克先生见过面,他的确心事重重的样子。”
“这一路上,他唠叨的全是万一见到你要怎么怎么办。看来他的确见到你了。怎么样?他把你吃了没有?”
“没有,小姐。”
“大概是节食呢。那他去哪儿了?他们明明告诉我他在这儿。”
“斯托克先生刚走不久,小姐,他往孀居小舍那边去了。我想是去找伍斯特先生了。”
“真该派人去给那个小可怜通风报信。”
“小姐大可不必担心。伍斯特先生不在孀居小舍。”
“那他在哪儿?”
“在别处,小姐。”
“其实他在哪儿我都不在乎。吉夫斯,你记得我昨天晚上说过,我在考虑做伯特伦·伍太太的事?”
“记得,小姐。”
“那,我反悔了。所以你也不用攒钱买煎鱼锅铲了。我想通了。”
“我很欣慰,小姐。”
我也是。她这句话简直是天籁之音。