Part 2 死神的猜字游戏 Chapter 19 丘特斯基归来(第9/10页)

这一天收获颇丰,令我心满意足,是实实在在的行动前的一天。正当我安安静静地坐在家里,心旷神怡之时,电话响了。

“下午好。”我冲着电话说道。

“你能来这儿一下吗?”德博拉说,“我们还有一些收尾工作要做。”

“什么样的工作?”

“别犯傻,”她说,“快点儿过来。”然后她就挂了电话。这让我大为恼火。首先,我对什么狗屁扫尾工作一无所知;其次,我从来不知道自己居然还是个傻瓜。你说我是恶魔,那没有错,我当然是个恶魔,但总的来说是个非常讨人喜欢、很有教养的恶魔。最为恶劣的是她居然那样挂了电话,居然认定我听到她的命令后一定会浑身发抖,一定会对她唯命是从。瞧她那脸皮厚的!不管她是不是我妹妹,不管她是不是会对我动粗,我从来不会被任何人吓得发抖。

但我还是听从了她的命令。“叛军”宾馆离我家不远,但我在路上比平常多花了点儿时间,因为现在是星期六下午,椰树林区的每条街都人满为患,到处都是漫无目的的行人。我的车在人群中慢慢爬行,我生平第一次恨不得一脚将油门踩到底,冲向这些四处游荡的家伙。德博拉已经彻底破坏了我的好心情。

我的这种心情并没有因为见到她而有所改观。我在“叛军”宾馆顶层敲响房门时,她开了门,脸上一副正在处理突发事件的表情,那模样很像一条脾气不好的大鱼。“进来。”她说。

“是,主人。”我说。

丘特斯基坐在沙发上,仍然没有英国殖民者的派头——可能是因为没有了眉毛的缘故,但起码看上去已经有了继续活下去的念头。这么看来,德博拉的康复计划进展顺利。他旁边的墙上靠着一根丁字形金属拐杖,而他正慢条斯理地喝着咖啡,旁边的茶几上还摆着一盘丹麦酥皮饼。“嘿,兄弟。”他大声喊道,那只没有了前臂的胳膊挥动了一下,“拿把椅子过来。”

我端过来一把英国殖民时期风格的椅子,坐了下来,顺手往嘴里塞了两块丹麦酥皮饼。丘特斯基看着我,那架势像是不让我吃,可说实在的,吃他们几块酥皮饼算得了什么呢?我毕竟冒着落入鳄鱼口中的危险、在遭到孔雀的攻击后将他救了出来,现在又牺牲了属于自己的星期六来干天知道是什么的可怕的活儿。我当然有权享用酥皮饼。

“好吧,”丘特斯基说,“我们得想一想亨克尔躲在哪里,而且要快。”

“谁?”我问,“你是指丹科大夫?”

“这是他的真名,是的,亨克尔。”他说,“马丁·亨克尔。”

“我们非得找到他吗?”我问。一种不祥之感开始笼罩我的心头。我是说,他们为什么要看着我说“我们”呢?

丘特斯基哼了一声,仿佛他认为我是在说笑话,而他听懂了我的笑话一样。“没错,”他说,“你想他会在什么地方,兄弟?”

“说实在的,我根本没有去想这件事。”我说。

“德克斯特。”德博拉的声音里带了一点儿警告的味道。

丘特斯基皱起了眉头,可没有了眉毛后,那表情非常怪异。“你这话什么意思?”他说。

“我是说,我不明白这件事跟我还有什么关系,不明白为什么我或者我们非要找到他。他已经得到了想要的东西,难道他就不会完事后回家去?”

“他是在说笑话吗?”丘特斯基问德博拉。如果他有眉毛的话,一定已经扬了起来。

“他不喜欢多克斯。”德博拉说。

“好吧,可是听着,多克斯是我们这边的。”丘特斯基对我说。

“不是我这边的。”我说。

丘特斯基摇摇头。“好吧,那是你的问题,”他说,“但我们仍然必须找到这家伙。这件事牵涉到的政治因素太多,如果我们不将他绳之以法的话,就会引起轩然大波。”

“好吧,”我说,“可这跟我有什么关系?”这对我来说是个合情合理的问题,可如果你看到他的反应,准会认为我打算去炸一所小学。

“我的上帝啊,”他说,装出一副钦佩不已的样子摇摇头,“你可真是太了不起了,兄弟。”

“德克斯特,”德博拉说,“你看着我们。”我看着他们,看着仍然打着石膏的德博拉,看着缺了一条前臂和一条小腿的丘特斯基。说心里话,他们那样子一点儿都不可怕。“我们需要你的帮助。”她说。

“可德博拉,真的……”

“求你了,德克斯特。”

“得了,德博拉。”我说,“你们需要的是一位动作片中的英雄,一位能踹开房门、冲进去用枪一顿猛扫的英雄。我只是法医室一个平庸的怪物。”

她从房间那头走过来,站在我面前,离我只有几英寸远。“我对你知根知底,德克斯特。”她柔声说,“还记得吗?我知道你能行。”她将手放在我的肩膀上,说话的声音压得更低,几乎像耳语,“凯尔需要这样做,德克斯特。他需要抓住丹科,不然他永远不会再觉得自己像个男人。这对我很重要。求你了,德克斯特。好吗?”