第二章 圣诞节(第26/35页)

基特恐慌地看见他们已经放松了下来,而他自己却比之前还要紧张。

主播接下来又播报了关于车祸、封路和汽车被遗弃的新闻。“还他妈有完没完,”基特烦躁地说,“雪究竟什么时候停?”

“泡茶,基特。”奈吉尔说。

基特拿出杯子、一个糖罐和一壶牛奶。奈吉尔、黛西和埃尔顿围坐在那张饱经沧桑的松木长桌周围,仿佛他们是他的家人一样。水开了。基特泡了一壶茶,又冲了一壶咖啡。

这时电视上的画面变了,一个天气预报员出现在了一张图表前。他们全都安静了下来。“明天这场暴风雪便会减弱,其去势一如其来时般迅捷。”他说道。

“太好了!”奈吉尔发出一声胜利的呼喊。

“在中午之前,积雪就会全部融化。”

“麻烦给个准确的时间!”奈吉尔恼怒地说,“中午之前几点?”

“不管怎样我们肯定都能准时到的。”埃尔顿说。他倒了一杯茶,又加了牛奶和糖进去。

基特和他同样乐观。“我们应该在天亮时就能离开。”他说着,感到前途又明亮了起来。

“希望如此吧。”奈吉尔说。

埃尔顿抿了一口茶:“哎,真舒坦。拉撒路[8]在死人堆里醒来时肯定也是这种感觉。”

黛西站了起来。她打开通向餐厅的门,朝黑黢黢的房间中张望:“这是干吗的?”

基特问:“你想去哪里?”

“我得往茶里加点儿威士忌。”她打开灯,走了进去。过了一会儿,她发出了胜利的喊声,基特听见她打开了鸡尾酒柜的柜门。

这时,基特的父亲穿着一套灰色的睡衣、披着一件黑色的开司米睡袍,从走廊里走进了厨房。“早上好,”他说,“这是怎么回事?”

“嘿,爸爸,”基特说,“听我解释。”

黛西从餐厅里走了进来,她那戴着手套的手里还拿着一整瓶格兰杰威士忌。

斯坦利对着她扬起了眉毛。“你想来杯威士忌吗?”他问。

“不用,谢谢,”她回答道,“我这里已经有一瓶了。”

凌晨4点15分

托妮一有空就马上给斯坦利的家里打了电话。虽然他对此也无能为力,但是肯定会想知道究竟发生了什么。她不愿意让他在看突发新闻的报道时才知道发生了这种事。

她有些害怕这次即将到来的谈话。她必须告诉他,她要为一件可能会毁了他一生的灾难负责。在她这么说了以后,他会怎么看她?

她拨通了他的号码,但听到的是“无法接通”的录音。他的电话肯定出问题了。也许是大雪压断了电话线路。想到自己不用再告诉他这件事,她不由得松了一口气。

他没有用手机,但是他的法拉利里有一部电话。她拨通了那部电话,留下了一个口信:“斯坦利,我是托妮。出事了——实验室被抢了。请你一有机会就马上给我的手机回电。”他可能无法在事情失控前及时听到这段留言,但至少她已经尽力了。

她站在大礼堂里不耐烦地盯着窗外。那些带着扫雪车过来的警察呢?他们可能会从南边的英维本沿着主路过来。她猜测在这样深度的积雪之中,扫雪车时速大概为十五英里。所以他们过来需要二十至三十分钟。他们应该已经到了才对。快点,快点啊!

她希望扫雪车到了这里以后能马上上路,朝北跟着那辆海伯尼安电信公司的小货车的车辙一路追踪。那辆货车的黑色车身上印着白色的大号字母,肯定很容易辨认。

但她突然意识到,那些小偷肯定也明白这一点。他们可能已经计划好在离开“克里姆林宫”后便换上另一辆车。如果是她就会这么做。她会挑一辆毫不惹眼的车,比如随处可见的福特嘉年华,然后把它留在超市或者火车站外的停车场里。

她因为这个念头而郁郁寡欢。如果是这样,那警察要怎么样才能找到这些小偷?他们必须检查每一辆车,看看车上坐的是不是三个男人一个女人才行。

她焦躁地思考着自己究竟要怎么做才能加快这整个进程。假设那群乌合之众已经在这附近的某个地方换了车,那他们可能选择的地点有哪些?他们需要找一个可以把车停在那儿好几个小时也不会有人注意的地方。这周围既没有火车站也没有超市,那究竟会在哪里?她走到接待桌旁拿起一个笔记本和一支圆珠笔。她列了一份名单:

·英维本高尔夫俱乐部