炼狱篇 第九歌(第2/2页)
我虔诚地扑倒在他圣洁的脚下;
我恳求他发慈悲把门打开;
但我先在自己胸上搥击了三次。
他用他的剑的尖锋在我的额上
刻画了七个P字,然后说道:(8)“你到了里面务必把这些伤洗去。”
灰,或是从地上掘出来的干土,
同他所穿的衣服是一样的颜色,
他从衣服里掏出了两柄钥匙。
一柄是黄金的,另一柄是白银的;他先用白的一柄,后用黄的一柄把门开了,因此我得到了满足。
“任何时候这两柄钥匙中的一柄
失去效用,在钥匙洞内不能转动,”
他对我们说道,“这条路就不通了。
一柄是较为宝贵,但那另一柄
要有极大技能和智慧才能开锁,
因为解开那结的就是这一柄。
我从彼得那里拿来;他吩咐我(9)与其把门锁错,毋宁把门开错,只要人们拜倒在我脚前就是了。”
于是他推开了那神圣之门,说道:“进去吧,但是我要向你们说清楚,谁要是回头看,就得回到外边。”
那扇神圣之门的枢轴是由
坚固和铿锵作声的金属做成,
枢轴在轴孔里转动时发出宏音,
甚至塔彼亚失去了善良的美泰拉斯,因此就永远处于贫困中以后,也不曾这样咆哮,或显得这样粗暴(10)。
我转身过去注意第一个声音,
似乎听到一个跟美妙的音乐
相和的声音在唱,“上帝,我们赞美你(11)。”
我所听到的声音给我的印象,
正是像我们惯于感到的那样,
假如我们听人们和着风琴歌唱(12),歌词有时候清晰,有时候不清晰。
【注释】
(1)这里指太阴的曙光(提索那斯的“美妾”),不是指太阳的曙光(提索那斯的“妻子”,那才是真正的曙光),因此这里的意思是,在月亮上升以前,曙光使东方的天空照亮了。太阴的曙光是出现在天蝎座(“用尾巴打击人们的动物”)的周围的。诗里所指的时间,因此是下午8时半以后不久。
(2)黑夜的时间是六个时辰,现在已过去了两个时辰,第三个时辰刚才走过了黑夜全行程的顶点。
(3)“亚当的残余”指肉体。其余的四个,维吉尔、索得罗、尼诺和康拉特,都已从肉体里解脱了的,当然不需要睡眠。
(4)据奥维德的《变形记》,燕子是由非罗密拉变成的。非罗密拉是雅典王潘狄翁的女儿。她为她的姐姐普罗克尼的丈夫提琉斯所污;提琉斯恐怕事发,就割去她的舌头。
(5)在黎明前所做的梦,被认为是灵验的。
(6)“甘尼美特”是脱洛斯的儿子。他是一个最美丽的凡人,当他和他的同伴们在爱达山上打猎的时候,被一只鹰抓到天上去,做宙斯大神的捧杯者(见《伊尼特》第5卷,第252至257行)。
(7)“阿基利”是彼琉斯和西提斯的儿子,特洛伊战争中希腊人的最大的英雄。在年幼时,他是交给吉隆教导的,但他的母亲把他从吉隆那里带走,藏在赛洛斯岛上,以避免参加特洛伊战争。但后来尤利西斯发见他在该岛上时,他仍离开了那里随尤利西斯而去。
(8)“P”是拉丁文peccata(罪孽)一字的第一个字母。这七个P字代表七大罪孽。以后在炼狱的各层中,天使的翅膀将把这些P字从但丁的额上一一拂去。
(9)“彼得”是天国的守门者。
(10)“美泰拉斯”是庞培的追随者。恺撒凯旋进罗马后,劫掠了藏在塔彼亚山上农神庙中的罗马财宝,美泰拉斯曾作了无效的防守。据卢甘《法萨利亚》诗中的描写,当恺撒侵犯宝库时,塔彼亚山中震响着打开铜庙门的声音。
(11)在晨祷时所唱的颂歌。
(12)意大利在6世纪就使用风琴了。