九(第2/3页)

年轻的新娘遭到这个变故当然不痛快,但她仍希望贝尔特兰改变初衷回自己的采邑.她便只身先回罗西利翁,当地人把她当作名正言顺的伯爵夫人来欢迎.由于伯爵长期在外,采邑无人管理,一切都荒废破败,她回去后不辞劳瘁开始整顿,属民都感到满意,对她十分敬爱,责怪伯爵有这么一位贤惠的夫人却不知好歹.把采邑的事务安排得井井有条以后,年轻的伯爵夫人派了两个骑士去看伯爵,传话说,如果伯爵是由于她的缘故不回来,尽可以挑明,她顺从伯爵的愿望离开就是了.伯爵心如铁石地回话说:

"她自己的事,她爱怎么办就怎么办,我不管.至于要我回去和她一起过,那可不行,除非她手上戴着这枚指环,怀里抱着和我生的孩子."

据说那枚指环有辟邪的功能,伯爵十分珍爱,从不离身.两个骑士知道这两件事几乎是不可能办到的,伯爵的条件未免太苛刻了,他们好言劝说也无济于事,只得回去向伯爵夫人报告他们得到的答复.夫人听了很伤心,久久地考虑是否能办到那两件事,使丈夫回心转意.她考虑好该做什么事之后,把当地的父老们请来,源源本本地叙说她出于对伯爵的爱情做了什么,又落到怎样的下场.她哀怨地说,她不希望伯爵因她在采邑而永远自我流放,因此打算今后浪迹江湖,朝圣行善,以求灵魂的永生.她请求长者照看采邑,通知伯爵说她决定离开,永远不回罗西利翁,再不在采邑碍伯爵的事了.

她说得很凄恻,那些忠厚长者噙着眼泪求她慎重考虑,但她不改变决定.她最后求天主赐福给乡亲父老,穿上香客的服装,带了足够的钱和珠宝,由一个堂弟和一名女仆陪同,不说去向就离家出发,到了佛罗伦萨.她在一个善良的寡妇开的小客栈住下,像穷苦的香客那样生活十分俭朴,等候她丈夫的消息.

第二天,她看见贝尔特兰骑着马,由侍从簇拥着在客栈门前经过,她故意装作不认识他的样子,问客栈女主人那位贵族是谁.女主人回答:

"他是贝尔特兰伯爵,外国来的绅士,为人和蔼可亲,很受本城人的敬爱.他爱上我们邻居的一个姑娘,姑娘家里原本也是名门望族,如今败落了.那姑娘人品出众,只由于家境清寒,还没有合适的夫家,她母亲更是稳重正派,二人相依为命.假如不是她母亲知书明理,那姑娘也许早就依从了伯爵."

言者无心,听者有意,伯爵夫人听了这些话,暗自思量了一番,想出了一个主意.她打听清楚那个姑娘和她母亲的姓名和住处,穿着香客的服装去拜访她们,看出她们的日子确实过得不宽裕.她向母女二人致意后,对母亲说如果方便她有话想私下谈谈,那位太太起身带她进了里屋,问她有什么见教,两人坐定后,伯爵夫人开始说:

"夫人,看来你和我一样都没有得到命运的青睐,不过假如你愿意出力,你也许能帮我一个大忙,同时也改善你自己的处境."

那位太太说,只要不逾越规矩,她最盼望的事莫过于改善目前的处境了.伯爵夫人接着说:

"你首先得向我保证不能辜负我对你的信任,否则会坏了你我的大事."

"有话请讲吧,"那位太太说,"我保证永远不辜负你对我的信任."

伯爵夫人娓娓而谈,叙说了她的身份,她的爱情,以及她在此以前所作的一切努力.姑娘的母亲先前对这事也略有所闻,相信她讲的都是实话,开始同情她的不幸遭遇.伯爵夫人最后说:

"你听了我的伤心经历,知道我必须办成两件事才能使我丈夫回到我身边.除了你以外,我认识的人中间没有一个人能帮我忙,因为我听说我的伯爵丈夫深深地爱上了你的女儿."

那位太太说:

"夫人,伯爵确实有不少表示,可是我不知道他是不是真爱我的女儿,在这方面我能帮你什么忙呢?"

"夫人,"伯爵夫人说,"我马上告诉你.不过我首先要说明,你帮了我的忙之后,你女儿将得到什么好处.我打算让她找一个好夫家,据我观察,由于你办嫁妆有困难,她至今待字闺中.如果你帮了我的忙,我可以给你一笔钱,让你办嫁妆,找个体面的夫婿."

那位太太经济拮据,这个建议当然合她心意,但她人穷志不穷,说道:

"夫人,请告诉我,我能为你做什么,只要是光明正大,我无不乐意效力,照你的意思去做."

伯爵夫人说:

"我要你派一个你信得过的人去告诉我的伯爵丈夫,说是你女儿可以满足他的一切要求,但他必须证明真像他自己所说的那样爱你女儿.她知道伯爵手上经常戴着一枚非常珍贵的指环,如果把指环送来当作信物,就表明确有诚意.伯爵把指环送来后,你转交给我,然后通知伯爵,你女儿愿意满足他求欢的愿望,请他晚上悄悄来你这里,由我冒充你女儿和他睡觉.也许天主开恩,保佑我一举得子,我手上戴着他的指环,怀里抱着他生的孩子,就能要他履行诺言,能和他一起过真正的夫妻生活,那时候我真要好好谢你."