诗(第2/7页)

我们既没有洞穴,

我们也没有巢窝。

你不必用书信,

询问我们遭遇了什么!

因为我们既写不出名字,

也不能书写出我们的记忆。

我们化为雾而来,

又化作飞云离去。

来时既没有滴水,

去时亦不见水滴。

假若你们想了解,

我们的真情实况,

那就像我们一样死去。

到那时真相大白于天下。

致借书者618

借书者呀,

请你听我表示:

我把书借出去,

那是我的羞耻。

在这个世界上,

我认定书是我心所爱;

心爱之物既不外借,

更不能出卖。

掘墓人619

在这个世界上,

我被称作掘墓人。

因为在我看来,

死者在墓里方得欢欣。

在这个世界上,

谁把掘墓人视作宗教,

定会把做防腐香尸,

看作一种无耻背叛。

致沉默者620

呼声沉默的人儿,

岁月为何不让你开口,

以便让你随时随地,

听到你自己的声音?

假若夜幕将我遮掩621

假若夜幕,

用它那黑色斗篷将我遮掩,

那就既无星斗挂天,

也没有晨光显现。

假若我的女邻居,

听不到我的哭喊,

即使我死去,

她既不知道,也不会惜悯。

假若困神假装来晚,

望着我的面孔兴叹,

他便会躲开我,

快步走向他的情人家园。

他走进一座房舍,

墙壁像宇宙一样宽。

房屋的天花板上,

银河之光闪烁耀眼。

房舍的窗子是记忆,

房舍的门是相见;

门上没有锁,

也没有门扇。

假若我死了622

假若我死了,

我还会有意愿吗?

假若我死了,

风中还会夹带着壮志吗?

我发生了变化,

种种思念疏忽了我的心;

我发生了变化,

样样争执远离了我的魂。

假若我死了,

干渴者还会饮上帝佳酿?

假若我死了,

饥饿者还会餐上帝美食?

请你们说623

假若我死了,

请你们说:他去了故乡!

他是一位异乡人,

心中充满对故乡向往!

今世他是人质,

心雄志壮;

到了天园,

他方才得到解放。

但愿我……624

但愿我的岁月,

在一个梦中,

没有光为我们引导,

更没有道路可行。

死就像生625

请你留心聆听,

死发出的音声:

死就像命,

一样歌唱、吟咏。

霄壤之别626

同是对会面的向往,

一种是满怀希望,

另一种则是没有目的,

二者差别如同霄壤。

罗帕627

假若我的莱拉628许诺,

许诺定会迟不实践。

送情人一死,

严厉莫过于一刀两断。

灵魂在她的双唇间,

恰恰是血滴叮咚;

我的心高声喊:

我愿为你骨碎飘零。

假若你问黑夜,

时光会向我跪拜求荣。

在爱情的祭坛上,

情人会听到神圣歌声。

粉唇上的红膏,

会把爱情罗帕染红;

只有那样的罗帕,

才能使我心神独钟。

你口里的情话,

就在口的意愿之中。

印在罗帕布丝里的,

有香气和吻痕重重。

你那美丽的眼睛!

多么诱人心动!

心上的丝纱,

恰按你的情思纺成。

我俩是友爱情侣,

今世任我们尽尝美景。

月明风清之夜,

情话绵长动听。

声名629

落潮时,我在岸沙上写下一行字,

将我的灵魂与智慧全寄存那里。

涨潮时,我回去再去辨认字迹,

发现岸边只留下我的愚不可及。

日和月的人质630

我作为日与月的人质,

沿着山谷蹒跚,

时而清醒满怀希望,

时而懒懒散散。

曙光已经显现,

就像银抽出的丝线,

弯曲盘缠在,

那重重山岳上边。

我的心如此631

我的心如此,

受委托于我的心事。

我的秘密亦如此,

全靠我的秘密显示。

我的清醒如此,

对我的醉态熟知。

我的肢体亦如此,

全靠我的肢体展示。

我之所爱系我创造

我所爱的她,

完全是我的创造;

我独自创造了她,

用的是想象的薄雾。

我用我的怜恤,

创造了她的心脏;

我用我的希望,

造就了她的面庞。

她那异样的头发,

本由我的热情造就。

她那嘴上的皱纹,

来自于我的亲吻。

如果你们要编织632

即使你们为我的白日编猜测,

即使你们为我的夜晚织怨言,