先知花园(第10/10页)
“云雾啊,我的姐妹,
啊,我不死的同胞姐妹!
我给小儿唱着古老歌曲,
他们个个面浮惊色,心领神会。
可是,他们明天会把歌儿忘掉,
不晓风神会把歌儿捎往哪里!?
歌儿虽非我的,却入我心头,
且在我的唇上曾作片刻逗留。
“云雾啊,我的姐妹,
一切已成过去,我亦平安顺利。
为已出生者唱歌也就够了,
虽歌儿确乎不是我的,
却发自我灵魂渴望的至深之地。
“云雾啊,我的云雾兄弟,
许久前我已非自我,
我与你现已融为一体。
墙壁已经坍塌,
锁链环断节离,
我攀高来到了你这里。
我们将一道航行,
直到再生之日临莅;
那时黎明将把你降为园中晨露,
把我当作婴儿抛入妇人怀里。”