先知花园(第10/10页)

“云雾啊,我的姐妹,

啊,我不死的同胞姐妹!

我给小儿唱着古老歌曲,

他们个个面浮惊色,心领神会。

可是,他们明天会把歌儿忘掉,

不晓风神会把歌儿捎往哪里!?

歌儿虽非我的,却入我心头,

且在我的唇上曾作片刻逗留。

“云雾啊,我的姐妹,

一切已成过去,我亦平安顺利。

为已出生者唱歌也就够了,

虽歌儿确乎不是我的,

却发自我灵魂渴望的至深之地。

“云雾啊,我的云雾兄弟,

许久前我已非自我,

我与你现已融为一体。

墙壁已经坍塌,

锁链环断节离,

我攀高来到了你这里。

我们将一道航行,

直到再生之日临莅;

那时黎明将把你降为园中晨露,

把我当作婴儿抛入妇人怀里。”