第六部 时间的匠人(第51/68页)

温柴下了结论:

“这个词同时包含了遗憾、执着、思念、悲痛、痛苦与愤怒,这么复杂的词不太容易懂,但可以用在各个不同的方面。”

艾德琳点头,说:

“那我大概懂了。”

然后艾德琳将索罗奇告诉卡尔,卡尔告诉多斯佩,多斯佩再透过梦传送给她的内容冷静地说明出来。人们听了艾德琳的说明,都不断点头。

亚夫奈德用小心翼翼的语气说:

“那就是说,被查奈尔与乌塔克欺骗而死的巨人还残存着Hjan,而身为胜利者的路坦尼欧大王或八星就没有Hjan了。所以巨人复活了,大王却没有复活。”

帕哈斯仰头看着树梢上闪烁的星光,说:

“我不是早说过了?有时候宇宙是会为了人而运转的。”

“但是,那么,这次宇宙静止下来是为了谁?”

亚夫奈德一提出疑问,所有人都几乎在同时想到了相同的答案。将这个答案说出口的人是伊露莉。

“辛斯赖夫。”

浅层冻土上处处生长着顽强的苔藓。海岸附近高耸的峭壁下,杉松群落孤独地绵延着。但是强劲吹袭的风让高高的山丘裸露得看起来像只用少许灌木丛遮住私处一样。这样的山丘无尽地绵延下去。

对面的海岸上有刺眼的白色冰川连接着高远的天空。充满云层的天空下,冰川展现出洁白巨大之美。从远处水平线逼近的有力波浪撞上冰川,溅起白色的水花然后破碎。但是从长时间的观点来看,胜利者永远都是波浪。充满峡谷缓慢移动的冰川最后将化为冰山,融为小小的冰块,最后完全消失在海中。

辛斯赖夫望着坦能湾的码头。

全身包裹着毛皮的男人们看起来跟个球差不了多少。男子们摇摇晃晃地拖着拖车搬运货物。即使在这天寒地冻的贫瘠之处,人们还是无法停止买卖交易。又长又直的针叶树木材与海狗皮、看起来笨笨的大鱼都被载到车上来往于码头。

在冰山漂浮的海上,人们用鱼叉抓鱼。辛斯赖夫望了望远处的海。巨大的冰山尽头,有些人坐在皮划艇上逆着水流前进。辛斯赖夫笑了。坐在皮划艇里的人看起来根本就不像人。上半身虽然是人的样子,但下半身完全塞在小小的皮艇中,看起来就像长了人头跟身体的船。这是一般船只与皮划艇不一样的地方。皮划艇所有的部分都是密闭的,只有人下半身坐的部分有一个可以钻进去的入口。再加上坐在皮划艇上的人坐上去之后会用一块东西将钻进去的洞口都盖住,然后绑在自己的胸部四周,皮艇似乎成了自己身体的一部分。所以辛斯赖夫并不觉得这种皮艇是一种搭乘的工具,而是像鞋子或衣服一样穿在身上的东西。

通向码头的路上挤满了人。当然这是与此处其他道路相比之后的形容,实际上这个数目的人如果是走在拜索斯皇城的街上,人们恐怕会说冷清萧条得不得了。但是在这寒冷的北方,人必须要下相当大的决心才敢走出户外。所以辛斯赖夫产生了一种周圜很多人经过的错觉。再加上这些人全部都看了辛斯赖夫两三次,辛斯赖夫会有这种感觉也是当然的。

对坦能湾的人来说,这是无法理解的一幕。辛斯赖夫乍看之下只是个娇小的女人,可是这个女人在寒冷与刮得人刺痛的风中依旧只穿着单薄的衬衫与裤子,站在那边。已经有好几个人曾来到她身边。他们建议借她一件衣服,或带她到家里取取暖,甚至一起喝杯小酒(保守顽固的坦能湾男人会对女人提出这样的建议,是很令人吃惊的事情)。辛斯赖夫郑重地推辞了这一切建议。

第六与第七个男人听到了辛斯赖夫的拒绝,摇了摇头。

“这个,小姐。连我看了都觉得冷啊。”

“我并不觉得怎么样。”

“真是的。这位小姐难道是伊莎的少女?如果一直站着不动,搞不好鼻子都会被冻得掉下来呢。”

辛斯赖夫只是面带微笑,并没有进行任何回答。男子还是摇了摇头,渐渐远去。辛斯赖夫稍稍地叹了口气,然后再次望向码头。

码头的另一边绑着大船的地方,朱伯金正与一个人激烈地交谈着。那个人摸了摸胡须,说:

“这个季节根本没有船长会到北海去。要不要去跟其他船接洽看看?随便你去。但是如果我不说清楚,你会以为我在骗你,所以我跟你说,现在在坦能湾的码头上你能弄到的就只有我的船。”

朱伯金固执己见地说:

“什么话,船明明这么多?”

“这些都是载货到南方去的船。怀疑的话欢迎你去确认。”