Chapter 9(第7/8页)

“不是一个好主意,”贺瑞斯说,“我们在执行一项危险的任务,你看……”

艾玛打断他说:“把鸟给我们,我们会回来找你的,我保证。”

一股突如其来的刺痛令我倒抽一口冷气弯下腰。

艾玛冲到我身边:“雅各布!你没事吧?”

我说不出话,取而代之一瘸一拐地走到窗前,强迫自己站直,把“感觉”像窗外大教堂的穹顶投射过去,它离我们只有几个街区远,从房顶上可以望见——然后再投向下面的街道,四轮马车从那里经过。

是的,那里。我能感觉到它们正从边道接近,离得不远。

它们。不是一只“空心鬼”,而是两只。

“我们不得不走了,”我说,“现在。”

“求你了,”贺瑞斯恳求女孩儿,“我们必须带上那只鸽子!”

梅莉娜打了个响指,那张差点儿杀死我的梳妆台又从地面升了起来。“我不能让你们带她走,”她边说边眯起眼睛朝梳妆台瞥去,只为了确保我们明白她的意思,“除非你们带上我,那就可以也把温妮带走,否则……”

梳妆台一根木腿着地旋转着,然后倾斜,侧面朝下倒在地上。

“那好吧,”艾玛从牙缝里挤出几个字,“但如果你拖我们的后腿,我们就丢下你把鸟带走。”

梅莉娜咧开嘴笑起来,随着她一只手轻轻一挥,门砰地打开了。

“你说了算。”

我们急速沿楼梯飞奔而下,快到双脚似乎都没触地,二十秒后大家回到庭院里,跨过死去的克拉姆布里先生,向干井俯冲下去。我走在最前面,一脚踢开镜面般的井盖,而不是浪费时间把它滑开,它从合页处折断,裂成几块。“下面小心了!”我大喊,然后松开紧握在潮湿石阶上的手,挣扎翻滚着掉进黑暗里。

一双强壮的手接住了我——是布朗温的手——又把我双脚放到地上。我谢过她,心咚咚跳着。

“上面发生什么了?”布朗温问,“你们抓到鸽子了吗?”

“我们抓到了。”我说,这时艾玛和贺瑞斯也下来了,朋友们都欢呼起来,“那是梅莉娜。”我指着她说,我们没有更多的时间介绍她了。梅莉娜仍然站在台阶顶端,摆弄着什么东西。“快点!”我大喊,“你在干吗?”

“为我们争取时间!”她回喊道,然后她拉上一个木盖并把它锁住,将井罩了起来,最后几道光被关在了外面。当她在黑暗中往下爬时,我解释了“空心鬼”追我们的事,处在恐慌状态下的我把话说成了“走,现在,跑,‘空心鬼’,现在”,如果没有严重发音不清,还是很有效的,所有人都陷入癫狂中。

“我们看不见,要怎么跑?!”伊诺克大喊,“点个火,艾玛!”

因为我在阁楼里的警告,她迟迟没有那么做。看来现在正是强化这一点的好时机,于是我抓住她的胳膊说:“别!他们会很容易确定我们的位置!”我们最大的希望,我认为,是把它们甩在这个分叉的隧道迷宫中。

“但我们不能摸黑盲目地乱跑啊!”艾玛说。

“我们当然——”年幼些的回声定位人说。

“可以。”年长的那个说。

梅莉娜跌跌撞撞地朝他们的声音走去:“男孩儿们!你们活着!是我——梅莉娜!”

乔尔和彼得说:

“我们以为你——”

“们所有——”

“人都死了。”

“大家把手拉起来!”梅莉娜说,“让男孩儿们带路!”

于是我摸黑拉起梅莉娜的手,艾玛拉起我的手,然后她摸索着寻找布朗温的手,如此下去直到我们组成一条由盲兄弟领头的人链。艾玛一声令下,兄弟俩就开始轻松地跑起来,带我们扎进黑暗之中。

我们跑进左边的岔路,扑通扑通地穿过积水坑。然后从我们身后的隧道里传来回荡的巨响,那只能意味着一件事:“空心鬼”砸穿了井盖。

“它们进来了!”我大喊。

我几乎能感觉到它们收缩身体,扭动着下到竖井里。一旦到达水平地面可以跑动,它们就会即刻追上我们。我们只在隧道里跑过了一道分岔,还不足以甩掉它们,差得远呢。

这就是为什么米勒德接下来的话让我觉得他显然疯了:“停下!大家都停下!”