第五章 胜利最能挑起争端(第6/7页)
他不再迷恋黑兹尔了,心早已飞到了奥杰吉厄岛。不过黑兹尔·列维斯科依然令他印象深刻——甚至当她没有坐在一匹固执得像个水手一样的神驹身上时也一样。
他没有把这些想法说出口,但黑兹尔一定从他的思想中读出了什么,所以她慌张地看向一边。
弗兰克继续兴致很高地当着导游:“还有那里……噢……”他看了一眼波西,“那座山上半圆形的盆地,带着壁龛……是水神庙,建于罗马时期。”
波西的脸立刻变得惨白:“我有个建议——不要去那里!”
雷奥听说过波西、小笛和伊阿宋在罗马水神殿生死悬于一线的经历,于是说了一句:“我举双手赞成。”
他们继续走。
有时,雷奥的手会不自觉转移到工具腰带上。自从柯克普人在博洛尼亚偷了它后,他就一直害怕会再次被偷,尽管他怀疑是否还有别的怪兽像矮人那样擅长偷窃。他想知道小脏猴子们在纽约怎么样,希望他们仍然以骚扰罗马人取乐,比如偷了很多闪亮的拉链,导致军团士兵们的裤子掉落下来。
“这是佩洛皮奥。”弗兰克又指着另一处迷人的石头堆说。
“得了吧,弗兰克,”雷奥说,“‘佩洛皮奥’根本就不是一个词语,它是什么—— ‘扑通’圣地?”
弗兰克看样子有些被冒犯了:“是埋葬珀罗普斯的地方,这一整片区域叫伯罗奔尼撒,是根据他的名字命名的。”
雷奥强忍住把手榴弹扔到弗兰克脸上的冲动:“我想我应该了解一下谁是珀罗普斯。”
“他是个王子,在一场战车竞赛中赢得了他的妻子。据说为了纪念此事他开创了奥林匹克竞赛。”
黑兹尔嗤之以鼻:“多浪漫啊!‘珀罗普斯王子,您有个很好的妻子。’‘谢谢,她是我在战车竞赛中赢来的。’”
雷奥不知道这能不能帮助他们找到耐克。这一刻,他想要的胜利仅仅是消灭一杯冰镇饮料,再来点玉米片。
可随着他们进入废墟越远,他就越感到不安。最早的一段记忆浮现在他眼前:他的保姆萜娅·凯丽达,也就是赫拉,在他四岁的时候就鼓励他用棍子去捅一条毒蛇。这位精神病女神告诉过他这是成为一个英雄的必要训练,或许她是对的吧。这些天雷奥大部分时间都在闲逛,等着麻烦找上他。
他扫视一圈成群的游客,想知道他们到底是普通人还是怪兽伪装的,就像那些在罗马追逐他们的妖魔鬼怪。有好几次他都以为自己看到了几个熟悉的面孔——他的浑蛋堂兄弟拉斐尔,三年级的老师卑鄙的波尔坤先生,他的虐待狂养母特里萨——各种各样对雷奥视如草芥的人。
这大概都是他想象出来的吧,可这已经让他绷紧了神经。他记起了复仇女神涅墨西斯曾经以他姨妈罗莎的形象出现过,这是雷奥最愤恨也最想报复的人。他怀疑涅墨西斯就在附近某处窥视着他的一举一动。他一直不确定他是否已经还清了这位女神的债务。他觉得她还想给他制造更多的苦难,或许就在今天。
他们停在了另一座建筑废墟的宽阔台阶上——根据弗兰克所说,这里就是宙斯神庙。
“黄金加象牙锻造的巨型宙斯雕像过去一直在里面,”弗兰克说,“古代七大奇观之一,与雅典娜·帕台农雕像为同一制造者。”
“请你告诉我,我们不需要找到它,”波西说,“我已经受够了魔法雕像。”
“同意。”黑兹尔拍了一下阿里翁的侧面,神驹看起来烦躁不安。
雷奥也想像神驹那样嘶叫和跺脚。他也很热、很烦,还饥肠辘辘。他感觉他们已经捅了半天毒蛇了,现在这条蛇就要反击了。他想立刻结束这一切,在坏事发生前回到船上。
不幸的是,当弗兰克提到宙斯神庙和雕像时,雷奥的大脑自动做了联想,他违反了自己的本意,把想到的说了出来。
“嘿,波西,还记得博物馆里的耐克雕像吗?全都碎成片的那个?”
“是啊,怎么了?”
“那座雕像之前不应该在宙斯神庙吗?我要是说错了你一定要告诉我,我希望我是错的。”
波西的手伸进口袋,伪装成笔的激流剑落入手中:“你说得对。所以如果耐克出现的话……应该就是这个位置。”
弗兰克环顾了一下四周说:“我什么都没看见。”
“如果我们来刺激她会怎么样?譬如用阿迪达斯的鞋,应该足够气得耐克出现吧?”波西用质疑的语气说。
雷奥的笑容僵硬了,也许他和波西确实还有其他的共同点——愚蠢的幽默感。“是啊,我打赌这足以违反她的赞助协议。那不是奥林匹克的官方球鞋!你死定了!”
黑兹尔翻了个白眼:“你们两个简直不可理喻。”