第一八〇回上 一姬一僧死生同荣贵 孝心膂力咏歌赞奇异(第8/8页)
闲话少叙,却说八犬士、丶大、照文来到柴浦,商议是从水路走,还是从陆路走。照文说:“从这里由水路回洲崎,虽是近路,但有钦赐之匾额和公文,恐遇风浪有失。不能只贪路近,还是从陆路经下总至上总为宜。”丶大听了此议说:“怎么能那样舍近求远呢?因犬冢办理改葬之事在美浓路上耽误了三日,应缩短日程早回去才是。如今是初秋季节,不似冬季海上的风浪大,更何况八犬士都有护身宝珠;同时因有钦赐的匾额,伏姬神女也会保佑,何惧之有?”犬士们都同意丶大意见,说道:“师父的决断有勇有理。直接从水路回去吧。”于是他们便在那里雇了一艘大船,于七月二十二日月出时启航,果然一路顺风,同舟的主仆一百一十多人,高枕无忧地睡了一宿,船走了二三百里,于次日巳时左右进入洲崎港口。
作者附注:本编每回都较腹稿文字增多,是以于卷四十六之卷首增补了回目(注:此译本所据之国民文库版已将增补回目收入目录之中) ,但本文皆仍用原来回目,省略了增补回目,此回无原回目,且又系长篇,故每回均用增补回目。此回虽亦早有腹稿,但屡次出现法会,故曾想删去,但又觉得遗憾,便又留下。从结城之法会,接着又有白滨延命寺改葬之事,然后又有做水陆道场超度亡魂之大法会。以至最后又有在金莲寺补葬之事和拈华庵的结局。约莫一部稗史小说接连有这么多之佛事,不厌其烦地予以叙述,当知作者之用心。盖不误对先祖父母兄弟之祭祀,举办祈祷冥福之法会,乃忠信孝子、义士贤孙不可欠少之事。本传之主要目的为劝善惩恶,于其结尾时不得无此事。然而同是法事,其事相似而内容不同,好看官自然知之,不但不感厌烦,反而更会爱读。总之此乃作者之婆心,亲自予以评注。看官如不认为是重复,则庶几是知音之友也。
(1) 殿上人是准予上清凉殿的五品以上公卿;殿下人是不准上殿的五品以下官员。
(2) 按佛家规矩是过午不吃的,故曰过时斋。
(3) 水里蛙、花间莺都无不能歌,是引用纪贯之《古今和歌集》中的“假名序”。
(4) 细萩是枝叶很细的一种野草,又名胡枝子。细萩的原文是“いとはぎ”,“いと”与“井”字同音,似乎表示即兴之意。
(5) “雨露”与“有漏”同音;“室(即屋) ”与“无漏”同音,“有漏”与“无漏”是佛家语,即有烦恼与无烦恼之意。所以此歌有暗喻在功名成就之时便可从有烦恼的世界进入无烦恼的世界了。