第八章 联邦宪法(第29/36页)
8. 他任命所有官员,甚至能够创设官职;除此之外,他还可以授予很多恩惠,不论是荣誉方面的还是实际利益方面的。
9. 在某些方面,他是贸易的仲裁者;他可以建设市场、调节力度和措施、控制货币、颁布禁止贸易令。
10. 他是国家教会的首领。(YTC,CVh,第一册,第58至59页)
[39]爱德华·德·托克维尔:
以行政权为代表的主权(即国家主权)怎么可能是有限的和例外的?这样的说法只能被用于行政权,因为它实际上的确非常有限。
反复考虑之后,我理解了这种想法。在前一个章节中,我们了解到联邦被宪法授予了有限的权力,这种权力非常明确,而且或许称得上是例外的。但是,在我看来,总统代表的不仅仅是被赋予联邦政府的那部分主权,他也代表整个国家的主权,以及国家的内部意志和外部意志。总而言之,他是行使国家主权的工具。(YTC,CIIIb,第三册,第1至2页)
[40]宪法没有明确规定总统在罢免或者任命官员时是否需要征求参议院的意见。《联邦党人文集》在第77期中似乎主张建立批准制度;但是在1789年,国会以充分理由做出决定:由于总统对自身负责,他不能被迫任用他不信任的官员。参见肯特的《释义》,第一卷,第289页。
[41]在空白处:“≠人民主权原则常见于这两个国家的这个事实,使它们的宪法具有一定的相似之处,尽管它们的法律有所不同。≠”
[42]法国每年支付给这些种类繁多的公职人员的薪酬总额为200 000 000法郎。
[43]美国每年出版一本名叫《国家大事件》的年鉴,并在这本年鉴中公布所有联邦官员的姓名。我在此处引用的数据摘自1833年的《国家大事件》。
从上述内容可知,法国国王支配的官员人数是美国总统手下的官员的11倍,而法国的人口数仅比美国多1.5倍。
[44]手稿中写的是4 000名。
[45]这一段的措辞与手稿中略有不同。已发布的版本根据博蒙的建议做了一定修改。(YTC,CIIIb,第三册,第52至53页)
[46]参阅卢梭的《波兰政府论》,第8章和第14章。
[47]埃尔韦·德·托克维尔:“仔细检查本段内容是否与作者在关于[选举]危机和改选的章节中描述的内容相一致。即便是表明上的矛盾,你也必须小心应对。随后,你将谈论尔虞我诈,谈论总统为了使自己连选连任成功所付出的努力,以及他的权力在这方面的发展。”(YTC,CIIIb,第三册,第13页)
[48]在手稿中:“……总统仅在有限范围内……”
埃尔韦·德·托克维尔:“这个句子明显与作者在第346页和第347页所说的内容截然相反。此外,当20 000名被任命的人在一个像美国的机构这样简单的机制之中工作取决于一个人的安排,谁还能说这个人仅在有限范围内分配他们?”(YTC,CIIIb,第三册,第14页)
[49]参阅未按字母排列的笔记本1,与约翰(?)·利文斯顿的谈话。(YTC,BIIa;《旅程》,OC,第一册,第60页)
[50]“在法国,为了社会的运作,社会性权力不仅必须是集中的,而且应当是稳定的。
“权力能够集中于一个议会,那么它是强大的,但不够稳定。权力也能够集中于人民手中。那么它不够强大,但更加稳定。”(YTC,Cve,第64页)
[51]这个段落未出现在手稿之中,它被添加在1835年的版本之中,但它在第六版和随后的版本中都被删除了,下文是约翰·昆西·亚当斯在1837年6月12日写的一封信:
事实上,我从未解雇我的前任长官任命的任何一个人。我的行政管理原则是,除非因行为不端,不解雇任何一名在职官员,而在我就职的四年里,我只开除了两名民事执行官员,他们都是因为重大的失职行为而被免职。的确,我的接任者遵循一种截然不同的原则。他解雇了许多下级行政官员,但根据我所引用的内容来推算,被免职的人数必定没有你在本书的这一段落中提到的那么多。他保留了许多由他的前任长官任命的官员,并且很可能保留了更多周围环境对他造成的影响。(YTC,CId)
托克维尔于1837年12月4日在巴黎回复道:
我非常高兴您能够向我抱怨您想要纠正我的作品中的一个与您相关的句子。您大可放心,这个句子必定不会出现在将于今冬发行的第六版本之中。我很高心您能给我一个取悦您并纠正一个令我感到遗憾的错误的机会。您所提出的事实以及您所说的一切向我证明了我原本认为可以信赖的老实人所说的一切(我的笔记可以证明这一点)是不准确的(YTC,CId;OC,VII,第67页至68页)。可参阅未按字母排列的2号笔记本和3号笔记本,我与沃克先生的第二次谈话(YTC,BIIa;《旅程》,OC,V,第一册,第130页)。