28 独裁者之死(第6/13页)
“有一位西班牙领事想马上动身。”一名游击队员告诉他。
“你检查过他的证件了吗?”
“检查过了,似乎都没问题。他说他必须立即回瑞士,因为有一个约会。我可以放他过去吗?”
“等一等,我要亲自去看看。”拉扎罗走到一辆黄色的阿尔法-罗密欧跟前。司机是一个身材魁梧、满头金发的男人;他那短粗的下巴上有一块胎记。他身旁坐着一位美丽的少妇,正紧张地看着拉扎罗。后座上坐着另外一位妇女,脸半躲在皮衣领里,旁边坐着两个孩子。
拉扎罗迈上了踏板:“您是西班牙领事吗?”
“对,”马切洛·贝塔西一脸恼怒地答道,“我有急事。”
他那流畅的意大利话引起了拉扎罗的怀疑:“我可以看一下您的证件吗?”
贝塔西非常生气,但最后还是交出了三本黄色封皮的护照,上面盖着“西班牙驻米兰领事馆”的章。拉扎罗不喜欢这位“西班牙官员”。当他发现其中一张照片上的章是印上去的,而不是用钢印压上去的时,心中不禁暗暗高兴。“这些护照是假的,”他说,“你们被捕了!”
后座上的贝塔西夫人用哀求的目光看着拉扎罗。
“你这是什么意思?”贝塔西咆哮道,“你会为此付出代价的。”他说,他与一位英国贵族约好了晚上七点在瑞士见面,“我从没见过这样无礼的行为!”
拉扎罗将护照放进衣袋,命令抗议连天的贝塔西把车开到市政厅去。然后,他动身去找贝利尼。
在城边的公路上,他遇到了伯爵。“我刚刚在栋戈抓住了墨索里尼。”他若无其事地说道。
贝利尼的第一个念头是:真是一个多余的麻烦!“很好。”他说,“我们去看看。”
墨索里尼仍旧坐在长凳上,茫然地看向空中。在贝利尼眼中,他显得老朽不堪。
贝利尼说自己是指挥官:“我向你保证,你不会受到任何伤害。”
领袖用探询的目光看着年轻的伯爵,然后低下头沮丧地咕哝道:“谢谢你。”
贝利尼找到巴拉库,后者的右臂已被当地的药剂师用绷带包扎好了。“你为什么要试图往前走呢?”贝利尼问道。巴拉库说话不算数,这让他很痛心:“你们为什么开枪?”
巴拉库解释道,是游击队员先开的枪,“你不能认为是我违背诺言!”
贝利尼关切地询问了巴拉库的伤势,然后起身去看一眼那些“西班牙人”。他们已被带到市政厅的一个小房间里。贝塔西立刻从他的椅子上站了起来,伸出手,自我介绍说他是西班牙领事,“我非常着急。我在米兰使馆工作,现在肩负着一项最为重要的外交任务。”他要求准许他和他的妻子儿女马上离开。
贝利尼说,只有等到他们的证件被核实,才能放他们走。他朝着克拉拉的方向点了下头:“那位夫人是和你们一起的吗?”
贝塔西看看他的妹妹:“不,我们不认识她。她要求搭车,我们只是顺路捎带着她。”
一个孩子跑向身材高大、一头金发的贝塔西太太,用意大利语问道:“妈妈,我们为什么要在这里待着?这些愚蠢的游击队员不让我们走吗?”
“您对孩子教育得不错,太太!”贝利尼说道。
她结结巴巴地道着歉:“您知道,孩子们就这样……他们听什么就学什么。”
“那您呢,太太,您是谁?”贝利尼转向克拉拉问道。她很漂亮,他想到,但是看上去精疲力竭。
“噢!我不是什么特殊人物。骚乱爆发的时候,我恰巧人在科莫,为了逃避危险,我请求这些人让我搭车,好去一个宁静的地方。毫无疑问,现在我陷进了麻烦之中。你要拿我怎么办?”
贝利尼说稍后再做决定。他敬了个礼,离开了。
拉扎罗正在大房间里检查部长们的公文包和皮包。检查完之后,他问墨索里尼:“你的呢?”
“我只有一个皮包,在你身后。”
拉扎罗把一个黄褐色的皮包放在桌子上。他刚要打开皮包,领袖便一脸严肃地低声对他说:“那些都是秘密文件。我警告你,都是非常有历史意义的文件。”
拉扎罗匆匆扫了几眼那些文件。其中有关于的里雅斯特和维罗纳审判(1)的材料,以及一份逃往瑞士的计划,还有一个文件夹,装的全是与希特勒的往来信件。在文件底下,有一百六十个金币。
“这是打算给我最信任的朋友的。”墨索里尼嘟哝道。
拉扎罗还找到了五张支票,其中三张都是五十万里拉的。他把钱放到一旁,然后把余下的东西递给了墨索里尼:一双黑色皮手套、一块手帕和—支铅笔。他递给墨索里尼一支烟。领袖谢绝了,但巴拉库接受了。
贝利尼刚回到小房间,就听见外面一阵骚动。他看见三个游击队员从码头把帕沃利尼押来了。帕沃利尼浑身透湿,正在往下滴水。贝利尼害怕大家会对这个让人深恶痛绝的家伙处以私刑,忙冲了出去,把他护送到了市政厅。