28 独裁者之死(第8/13页)

“墨索里尼!但我不认识他……”

贝利尼说,不用再假装了。“我知道你是谁,太太。墨索里尼亲口告诉我了。”他站起来装作要走。他想,她只不过是一个女冒险家。

“拜托,”她说,“你能向我保证吗?真的是墨索里尼本人托你带的口信?”

“我再对你说一遍,我知道你是谁。你是贝塔西夫人。”

她长长地叹了口气:“对,没错。我是克拉拉·贝塔西。”突然,她提出了一大堆问题:墨索里尼捎来了什么口信?他在哪里?他处境危险吗?谁是这里的指挥官?

贝利尼要求她冷静下来。他就是这里的指挥官,他说,墨索里尼没有任何危险——不过只是眼下。

“眼下?”她惊慌地叫道,“为什么是眼下?他会出什么事吗?发发慈悲吧!告诉我!”

他告诉她,如果没有人企图解救墨索里尼,他就不会受到任何伤害。

“解救他?这世上有谁会做这事?只要你知道近些天来我所看到的事!上帝,多么卑鄙啊!树倒猢狲散。全跑了。他们只想着挽救自己那具可怜的皮囊。没有一个人想想他们曾声称爱戴过的这个人,他们本该为他抛弃自己的生命……”她抽泣起来,然后又安静了。贝利尼坐在那里看着她,想知道自己是否一直对她有所误解。“他让你对我说些什么呢?”她又一次问道。

“他只是让我向你转达友好的问候,不用担心他。”

她乞求他把墨索里尼交给盟军。贝利尼说:“这事与盟军毫无关系。相反,我会竭尽所能保证他不落入他们手中。他的未来只与意大利人有关……”

当他起身时,她又有些犹豫地问道:“告诉我,你们会怎么对我呢?”

“我不知道。你和墨索里尼非常亲近,而且太有名了。当局会做出决定。”

突然,她问贝利尼,他是否相信她是由于自私自利才成了墨索里尼的情妇。

他非常为难,回答不了这个问题。

“噢,上帝!你也相信!你相信关于我的那些传闻!”她开始呜咽,“我那么爱他,我们心心相印,只有和他在一起时,我才觉得自己活着。但是,好景从来不会长久。你必须相信我!”

有那么一会儿,他认为她是在演戏。随后,他和善地说道,他相信她所说的一切。

她用手帕捂住眼睛。“您的心真好。”她的声音在颤抖。然后她问,他是否可以帮她一个忙。

他说,他必须先听听是什么事。他把自己的椅子挪近了一些,点上一支烟等着。她半闭着眼睛,似乎是在组织措辞。最后,她用一种平静的语气告诉他,她是在1926年遇到墨索里尼的,当时她只有二十岁。“他仍然看上去很年轻,总是想方设法隐瞒他的年纪。”他当时四十三岁。打动她的不是他的外表,而是他强烈的个性和给她留下的坚定、果敢的印象。然而,她感觉他在强颜欢笑,心神不宁;她感觉他那么多的情妇没有一个给过他真正的爱情:“但是,我所期望的全部,就是他能像对待一个亲爱的、可信赖的朋友那样想着我,当他面对我时,可以暂时摆脱生活的压力。”

她问贝利尼,这么长的一个故事,会不会让他厌烦。贝利尼诚实地回答说,当然不会。她向他讲述了她和墨索里尼之间的爱情,而她对政治全然不感兴趣;还有,就连他以前的情妇们都去向她寻求帮助:“请相信我,我经常为这些女人说好话。我一直知道他有过很多情妇,可那并没让我嫉妒。我理解她们,也原谅她们。能做一个可以支配他的心和他的情感的女人,我就很满足了。”因此,她从没想过要在最后时刻离开他。她凑过身来,握住贝利尼的手,说道:“让我去见他!”

贝利尼大吃一惊。他轻轻推开她的手,说,法西斯分子可能会试图解救领袖,那会威胁到她的性命。

“现在我知道了,”她叫道,并且不断地重复,“你们要杀死他!”最后,她用颤抖的手指擦干了眼泪,“你必须答应我,如果墨索里尼要被枪毙,我得待在他身边,直到最后一刻,我要和他一起被枪毙。这个要求过分吗?”

“可是,夫人……”

“我要和他一起死。”她的声音仍在颤抖,但却冷静了下来,“一旦他死了,我的生命就再也没有意义。无论如何我都会死,只是更慢,更痛苦。”

她努力克制的激情比爆发时更让贝利尼感动。贝利尼说:“请不要这样自寻烦恼。我向你发誓,我并没打算枪毙墨索里尼。”

她探询地看着他。他微笑了一下,想使她放心。她叹了口气。“我相信您。”她说。

“我会试着尽力而为。”告别时,他对她说。

贝利尼走进大房间,告诉那两名共产党游击队员——内里上尉和莫雷蒂,隔壁房间那位夫人是克拉拉·贝塔西。他重复了一遍她的请求,然后说道:“我认为这没有什么危害。我刚才就想答应她,但是,我首先要知道你们的意见如何。”