第九章(第6/8页)

“他确实见过我。到目前为止,都很确切。是在莱姆;当时我刚好在莱姆。”

“好啦,”史密斯太太得意地接着说,“由于第一点肯定了,那我的朋友就是可信的。那时,他在莱姆见到了你,而且很喜欢你,所以在府上再次遇到你,知道你是安妮·艾略特小姐时,他感到非常高兴。我深信,从那时起,他上门拜访就有了双重动机。但是还有一个动机,是早先就有的。我现在就来说明。如果你认为我讲的哪一点不对,或者是不可信,就打断我好了。我了解的情况是这样的:你姐姐的朋友,就是我听你提起过的那位现在与你们同住的女士,是早在九月份(反正是他们自己刚来到这里时),就同艾略特小姐和沃尔特爵士一起到巴思来的,而且从那时起一直住在那里。她善于献媚、机灵聪明、人穷嘴巧,总的来说,她的处境和举止在沃尔特爵士的熟人中间造成了一种普遍的看法,认为她想当艾略特夫人;同样,人们普遍感到惊讶的是,艾略特小姐竟然对这种危险视而不见。”

说到这里,史密斯太太停顿了一会儿。但是安妮没有什么可说的,她便接着说下去:

“你没有回家之前,熟悉你们家的许多人早就有了这种看法。沃利斯上校很注意你父亲,不会不觉察到这一点。虽说他当时还没有去府上拜访,他很敬重艾略特先生,因而也关心府上的一切;正巧艾略特先生在圣诞节前不久来巴思小住一两天,沃利斯上校就向他介绍了情况以及开始流传的一些议论——现在你要懂得,时间已使艾略特先生对从男爵爵位的价值的看法产生了极为重大的变化。他对血统和有地位的亲戚等方面的看法完全改变了。他早已拥有足够他挥霍的钱财,在财富和享乐方面既然已经没有什么可追求了,也就逐渐懂得要把幸福建筑在他将继承的社会地位上。我觉得,在他和我不再来往之前他已有了这样的兆头,而现在完全可以肯定了。他不能忍受不当威廉爵士的念头。因此,你可以猜得到,他从朋友那里听到这消息后不可能十分愉快;你也可以猜到这消息所产生的后果。他决定尽快回到巴思,在这里住一段时间。目的是恢复往日的交往,恢复在你家中的地位,以便了解他面临的危险处境;如果情况属实,就要击败那位女士。这两位朋友一致认为这是唯一可行的办法;而沃利斯上校将尽力给予帮助。艾略特先生应该把他引见给你家人,还要引见沃利斯太太诸人。于是,艾略特先生回来了,而且正如你知道的那样,经过一番努力,取得了谅解,成了你家的座上客。他在那里一贯的目的,也是唯一的目的,就是盯住沃尔特爵士同克莱太太(而你的到来又使他增添了一个动机)。他从不放过与他们在一起的机会,置身于他们之间,随时去拜访他们。不过,我没有必要去谈那些细节。你可以想象,一个狡猾的人会怎么行事。也许,这么一提,你就可以想起你见过他的那些行径。”

“是的,”安妮说,“你告诉我的一切都符合我已经知道或者能够想象的情况。施展诡计的细节总是有些令人讨厌。自私和奸诈的手腕从来就令人作呕。不过,我没有听到真正令我吃惊的事。我认识一些人,他们听到对艾略特先生的这种议论会感到惊异,会表示难以置信,可是我从来没有满足于对他的一知半解。我一直想知道隐藏在他行为的表面现象之下的某种其他动机——我想知道他目前如何看待他担心的那件事的可能性,他是否认为危险已经减少。”

“我看,他觉得是减少了,”史密斯太太回答道。“艾略特先生认为克莱太太怕他,知道他看透了她,不敢像他不在时那样进行活动。不过他有时总要离开的,而克莱太太现在又颇有影响,我不知道他怎么能永保无虞。看护告诉我,沃利斯太太有一个有趣的想法,那就是在你和艾略特先生结婚时,要在婚约中加上一条:你父亲不能娶克莱太太。看来,这一计策也只有沃利斯太太想得出来。可是明白事理的鲁克护士看出这想法荒唐。‘不过,太太,’她说,‘这肯定不能阻止他去娶其他任何女人。’而且,说真的,我认为,鲁克护士心中并不坚决反对沃尔特爵士再婚。你知道,应该允许她赞成这种婚事,而且(这儿牵涉到个人利益),谁能说她没有不着边际的幻想,觉得通过沃利斯太太的介绍,她也许能去伺候第二任艾略特太太呢?”

“我很高兴知道这一切,”安妮想了一会儿说。“从某些方面来说,今后同艾略特先生相处,会使我感到痛苦。但是,我更知道该怎么办了。我将奉行更为直率的行为准则。艾略特先生显然是一个诡诈、虚伪、老于世故的人。除了自私,他从来不曾有过任何更好的处世原则。”