二九波多里诺抵达彭靼裴金(第2/6页)
“他们那边真的在等候十二贤士。”“诗人”低声告诉波多里诺,“我们得想个办法让他们认为第十二名在另外一个地方。”
“但是不能使用东方贤士的称号。”波多里诺嘱咐,“我们就是十二个人,其他的人高兴怎么想是他们的事。否则,等到最后祭司发现我们真实身份的时候,他会拿我们去喂他那些白狮子之类的动物。”
他接着对贾瓦盖说:“你刚刚自称是祭司的仆人,所以我们已经抵达祭司王约翰的王国了吗?”
“你等等。你不能说:我已经抵达祭司王约翰的王国了,因为你才走了一小段路,要不然所有的人都来了。你们目前是在祭司之子助祭约翰的行省,他治理这一大片地区,前往祭司王国的人只能从这里通过。所有的访客首先都到助祭的首府彭靼裴金等候。”
“总共已经有多少访客来过这里了?”
“一个也没有,你们是第一批。”
“我们之前,没有一个蓄着黑胡子的人来过吗?”
“我没见过。”贾瓦盖表示。“你们是第一批人。”
“结果我们还得在这里等候左西摩。”“诗人”低声抱怨,“谁知道他到不到得了,说不定他此刻还在阿布卡西亚摸索。”
“如果他比我们先到,并已经把‘葛拉达’交给这些人,那才叫糟糕。”奇欧说,“如果没有‘葛拉达’,我们要拿什么东西来自我介绍?”
“冷静一点,再匆忙也需要时间。”波伊迪充满智慧地说,“我们先看看这个地方的情况,然后再想象一点东西出来。”
波多里诺告诉贾瓦盖,他们很乐意在彭靼裴金等候他们的第十二名同伴。他在距离此地多日行程的地方,和他们在一场沙尘暴当中失散了。他问助祭住在什么地方。
“那边,在他的皇宫里。我带你们去。最好是我先通知我的朋友关于你们的消息,这样你们抵达的时候就可以开始庆祝。访客一向都是上帝带给我们的礼物。”
“草地里还有其他的西亚波德人吗?”
“我并不这么认为,但是我看到了一个我认识的布雷米人,他和我之间是一个特别的例子,因为西亚波德人和布雷米人之间的交情并不是很好。”他把手指放进口中,用力发出了一声又长又抑扬顿挫的哨音。没多久之后蕨茎被拨了开来,然后又出现另一号人物。他和西亚波德人非常不一样,不过听到布雷米人这个名称之后,他们一行人已经有了心理准备。这个人有着一副非常宽大结实的肩膀,但是腰部却非常细小,他的两条腿非常短小,而且长满了毛,他没有脑袋,当然也就没有颈子。他的胸膛上面,一般人长了乳头的地方,他却长了两颗非常灵活的杏眼,而两个像鼻孔一样的凸出物下面,有一个圆形而延展性非常大的开口,并在他开口说话的时候,根据他发出的声音而改变为不同的形状。贾瓦盖过去和他说了一会儿话,然后朝着访客的方向比划,那个人很明显地做出同意的姿势,他弯下肩膀,像是鞠躬一样地表示同意。
他朝着访客走近,然后发出大概类似这样的声音:“呜伊伊,呜伊呜伊,啊乌耶哇!”为了表示善意,他们一行人拿了一杯水给他喝。布雷米人从他的袋子里取出一根像是麦秆之类的东西,放进鼻子下面的圆形开口,然后开始吸吮那杯水。接着,波多里诺拿了一大块乳酪给他。布雷米人把它放进口中,嘴巴立刻变得像那块乳酪一样大。乳酪接着消失在那个开口当中。布雷米人表示:“乌啊欧伊,欧耶啊!”他将一只手放在胸膛上,也就是他的额头上面,像是保证什么事情一样。接着他用两只手臂向他们一行人致意,然后转身消失在草茎之间。
“他会比我们先到,”贾瓦盖说,“布雷米人不像西亚波德人跑那么快,但是比你们骑在上面这些慢吞吞的动物要好多了。它们是什么动物?”
“马。”波多里诺回答他,一边也想起了祭司的王国里并没有马。
“它是什么样的马?”贾瓦盖好奇地问。
“和其他这几匹完全一样。”“诗人”回答。
“我向你们致意,你们这些骑在像马这样的动物上面旅行的能人。”
“告诉我,我刚刚听你提到西亚波德人和布雷米人并不是朋友,难道他们不是来自祭司的王国或行省?”
“喔,不是这样!他们和我们一样,都是祭司的仆人。除了他们之外,还有俾格米人、蓬塞人、潘诺提人、无语人、努比亚人、阉人,还有从不露脸的萨提洛斯人。他们全部都是虔诚的基督徒,也是助祭和祭司的忠实仆人。”
“你们是因为彼此的不同,所以不能成为朋友吗?”“诗人”问。