三○波多里诺拜见助祭约翰(第2/6页)

只有波多里诺知道,加上从阿布杜身上取来的那一颗,他们总共还有六颗头颅。他从自己的褡裢里取出一颗,交给培拉克塞斯,告诉他在等候乌木、花豹和其他的珍品抵达这段期间,希望他能够把这份为耶稣洗礼的人遗留在世间的惟一一项纪念品交给助祭。

培拉克塞斯感动地收下礼物。这份金光闪闪,而肯定是用他曾经在许多传说中听说过的贵重物质制成的圣物,在他的眼中真是一份无价之宝。急着景仰神圣遗体的他,怀着似乎把所有献给助祭的礼物都视为己有的心情,毫不费劲地就将圣物盒打开(波多里诺对自己说,是阿布杜那一颗,因为蜡封早已遭到破坏),将能干的阿祖鲁尼制造的干燥褐色头骨捧在手中,用一种沙哑的声音表示,他从来没想到自己这辈子能够亲眼看到如此珍贵的圣物。

这名阉人接着希望知道自己应该如何称呼几位贵宾,虽然过去的传统曾经为他们冠上许多称号,但是他并不知道何者为真。波多里诺狡诈地回答他,见到祭司之前,还是以他们在遥远的西方所使用的名字称呼他们,接着他一一介绍每个人的真实姓名。培拉克塞斯很欣赏阿祖鲁尼、波伊迪这些听起来耐人寻味的名字,他觉得波多里诺、柯兰迪诺、斯卡卡巴洛吉很响亮,而波切里和古帝卡这些名字会让他感受到一种异国的风情。他表示尊重他们隐姓埋名的意愿,然后宣布:“此刻为时已晚,助祭要到明天才能接见各位。今天晚上你们都是我的贵宾,我向你们保证,宴会将会无比丰富和豪华,你们品尝的精致食物,也会让你们在回想起日落国度的食物时充满了藐视。”

“怎么会,看他们穿得这么一身破烂,换作我们那里的女人,如果是她们的丈夫穿成这样,她们绝对无法忍受,会吵着要那些男人穿好一点。”“诗人”低声抱怨,“我们离乡背井,受了这么多罪,是为了看到绿宝石的瀑布;我们撰写祭司那封信的时候,你,波多里诺,因为听我们提到黄玉听到差一点呕吐,但是现在看看他们,十颗石子,四条细绳,他们就自以为是世界上最富有的人了!”

“闭嘴,我们先去看了再说。”波多里诺告诉他。

培拉克塞斯领着他们走向塔楼,带他们进到一个没有窗子、由三脚灯座内的熊熊火焰照明的大厅里,中间的一块地毯上摆满了陶杯和陶盘,还有一系列让宾客盘腿蹲坐的垫子。晚餐是由一群肯定也是阉人的少男侍候,他们半身赤裸,并涂满了香油。他们为那些阉人端上混合了各种香油的盆子。阉人们将手指伸进盆内,然后碰碰自己的耳垂和鼻孔。沾过香水之后,他们懒洋洋地抚摸着少男,并让他们为客人献上香水。他们一行人照着阉人们的方式做,不过“诗人”念念有词地低声表示,只要这些人敢碰他一下,他用一根手指就能让他们满地找牙。

接下来是晚餐:一大盘的面包,也就是他们的烤饼;数量非常可观的绿色蔬菜,其中包括大量的卷心菜,不过,因为撒上了各式各样的香料,已经闻不出什么臭味;还有被称为索克,用来沾烤饼的焦黑调味汁,而第一个尝试的波切里开始像鼻子喷火一样地咳嗽,以至于他的朋友全都仅止于浅尝(接下来的晚上他们全都因为不能平息的焦渴而受尽煎熬);一条干瘦而多刺,被称为汀喜雷塔的淡水鱼(原来是一种鱼类,他们一行人低声表示),鱼身上撒满了粗面粉,整条浸泡在可能许多餐都不曾置换过的滚烫热油当中;至于被他们称为玛拉克,而根据“诗人”的形容,味道像大便一样的清汤,里面漂浮着一些家禽类的肉丝,但是因为烹饪的技术不佳,所以尝起来就像皮革一样。培拉克塞斯告诉他们,那是美塔贾里拿利身上的肉(原来如此,他们一行人又开始用手肘互撞);另外还有一种以糖渍水果制成,但是胡椒的数量却多过于水果,而他们称为芡腓雷克的芥末。每一道菜那些阉人都吃得津津有味,他们一边咀嚼一边用嘴唇发出声音来表达他们的满足,并做出一些客人无法理解的手势,就像是表示:“你们喜欢吗?确实是天赐的美食吧?”他们吃东西的时候是用手抓食,就连清汤也一样用蜷起的手掌舀,再混和着其他的东西,一口倒进嘴巴里。但是他们只用右手进食,因为左手抱着侍候他们的少男,而只有在饮水的时候才会放开左手,将水壶高举在头上,接着像喷泉一样把水倒进自己的嘴巴里。

一直等到这一顿大餐结束之后,培拉克塞斯才做出一个手势,让努比亚人过来将几个迷你的杯子倒满白色的液体。“诗人”一口饮尽他面前的杯子之后,立刻涨红了脸,发出某种吼叫的声音,然后像个死人一样倒在地上,一直到几名少男在他的脸上洒了水。培拉克塞斯向他们解释,这一带没有办法栽植葡萄树,他们能够制造的惟一酒类是用此地相当平常的浆果布尔克来进行发酵,但是这一种酒非常烈,所以只能以舌头在杯中蘸取,小口浅尝。没有《福音书》中提到的葡萄酒是一件不幸的事,因为彭靼裴金的教士进行弥撒的时候都会醉得不像样,往往无法撑到最后。