第七章(第4/6页)
“看看这个,朋友!罗马最丑陋的男人已经来到威尼斯,来衬托它的美丽。布西诺!”他高声说着,抓住我的腰部,把我抬起来,直到他能平视我的眼睛。“上苍垂怜,老兄,我真高兴见到你。真是千言万语也说不出的高兴。你怎么穿着这种穷人的衣服?你还好吧,我的小英雄?”为了强调他的话,他将我轻轻晃动。
他身边是一群青年人和贵族,听到他这不甚恭敬的话,纷纷看着我大笑起来。“别笑,”他大声说,“这个男人虽然样子像小丑,但他也经受过上帝所能开的最残酷的玩笑。他生就一副侏儒的身材,却有着哲学家的头脑。对吧,我的小朋友?”他笑着将我放下来,不过我的体重使他的脸变得有点红。
原来他还是老样子,但早在那次攻击毁了他的手、在他脖子上留下一道弯弯曲曲的伤痕之前,他已经得到越来越多贵族的青睐。
“可是你,阿雷蒂诺,生就一副帝王的身材,思想却污秽得如同下水道。”
“下水道?那没什么呀。人们花在排泄上的时间,可不比花在吃饭上的时间少,这可是连诗人也无法颠倒的真理哦。”
他身后的年轻人高兴得哇哇叫。
“我看你在这个陌生城市找到一些志同道合的人做朋友了。”
“哎呀,没错。这些都是威尼斯的人中豪杰。他们全都是我学习的榜样。对吧,各位老兄?”
他们又笑起来。但我们最后用罗马的方言交谈,他们大概只能听懂一半。他抓住我的肩膀,将我拉到旁边,离开他们一段距离。
“看来,”他依然笑容满面,“你安全了。”
我点点头。“你看到了的。”
“那意味着她也安全了。”
“谁?”
“啊,不跟那女人一起,你绝不会离开罗马,我说的就是她。天哪,过去几个月来,我一直很想知道你们的音讯。但我问到的人什么也不知道。你怎么逃出来的?”
“我从他们的大腿间跑出来。”
“这我料到了!你知道那些闯进马肯托尼约的作坊的混蛋吗?毁了他所有的机器和设备,打得他奄奄一息,还勒索赎金。总共两次。阿斯卡尼约抛下他了,你知道吗?就在枪声刚响起的时候。从他的书房偷走了最好的书籍,然后逃跑了,这个白眼狼。”
“马肯托尼约现在怎么样了?”
“朋友们筹集了赎金,将他带了出来,远逃到博洛尼亚了。但他再也不会雕刻印刷版啦。他的身体毁了,精神也崩溃了。天哪,那些人真是一群穷凶极恶的小丑。你有看到我写的关于这件事的文字吗?我给教皇的信?它是罗马的批评文章中最尖锐的,哭诉着耻辱与恐惧。”
“要是这样的话,我相信你的文字比我的经历还要真实。”我平静地说,他哈哈大笑起来,友好地拍拍我的后背。跟小姐一样,他从来都是锋芒毕露地向世界展示他的才华。
“啊,幸好你是个侏儒,布西诺。否则我会把你当成对手。嗯,告诉我。说真的。她没事了吧?谢天谢地。当时情况怎么样?”
当时情况怎么样?“像是一个死亡盛会,”我说,“不过你可能只会部分地同意。和普通罗马人相比,最惨的是教会的元老和那些修女。”
“哎呀,你这么说可对我不公平。我虽然用言语攻击他们,但连我也不愿意他们遭遇我听到的那些事情。”
“你来这里干什么,皮埃特罗?”
“我?我还能去哪里啊?”他提高声音,指了指他身后那群人,“威尼斯,人世间最伟大的城市。”
“我还以为你这个评价是给罗马的呢。”
“我这么评价过它。它过去是。曾经是。”
“曼图亚呢?”
“哎呀,曼图亚到处都是白痴。”
“这意味着曼图亚公爵再也不喜欢你那些拍马屁的诗歌了吗?”
“公爵!他是最蠢的白痴,一点幽默感都没有。”
“威尼斯有啊?”
“啊……威尼斯什么都有。东方的珠宝,值得骄傲的共和制,地中海东部的美女。这里的轮船是世界上的珠宝的子宫,这里的宫殿是石头和蔗糖建成的,这里的珍珠串成美女佩戴的项链……”
“……这里赞助艺术的人不懂得怎样合起钱包。”
“不全是这样的啦,我的小丑怪。但他们全都是城里尊荣的商人,有格调,有胃口。还有钱。他们渴望将威尼斯变成新罗马。他们向来不喜欢教皇,现在教皇正熔掉他的奖牌来给自己付赎金,他们能得到所有他喜欢的艺术家。亚科波到这里来了,你知道吗?亚科波·桑索维诺。那个建筑师。”
“真想不到,”我说,“或许他终于能得到一些体面的工程了。”
“有啦,有啦。他已经有事情可做了。他们那金色的怪物——抱歉,是大教堂——上面黑乎乎的骆驼背正在掉下来,这里没有人知道怎么将它们撑住。你不明白的,我的小朋友。我们在这里是大人物。我们将会拥有更大的影响力。嗯,你说她在什么地方呢?”