第三卷 裂痕开始(第9/19页)
“Tres faciunt capitulum[30]。”
接着,他低着头(因为谦虚能消除对方的怒火)坐在长凳上。
每个博士面前的桌子上都有一卷档案,他们一张张地翻着。
迈诺斯开口说:
“你公开讲过话吗?”
“讲过,”于苏斯答道。
“凭什么权利讲话?”
“我是哲学家。”
“哲学家没有这个权利。”
“我还是一个走江湖的,”于苏斯说。
“那就是另外一回事了。”
于苏斯必恭必敬地喘了一口气。迈诺斯接着说:
“作为一个走江湖的,你可以说话,作为一个哲学家,你应该闭上嘴巴。”
“我以后要这么做,”于苏斯说。
他自己在嘀咕:“我可以说话,可是又应该闭上嘴巴。真不简单。”
他心里很着急。
上帝的仆人又说:
“你说话很不得体。你污蔑宗教。你不承认最明显的真理。你散播令人讨厌的错误。例如,你说过童贞女不能养孩子。”
于苏斯和顺地抬起头来。
“我没有说过这话。我说养了孩子的女人不是童贞女。”
迈诺斯若有所思地嘟哝道:
“真的,恰恰相反。”
其实是同样的东西。可是于苏斯却躲开了这第一次的打击。
迈诺斯想着于苏斯的答复,沉入自己的愚蠢,一言不发。
被于苏斯称作拉达门萨斯的历史监督连忙掩饰迈诺斯的失败,插嘴说:
“被告,你的荒唐和错误可多哩。你否认法萨罗战役是因为布鲁图和卡西阿遇到一个黑人才失败的。”
“我曾经说过,”于苏斯嘟哝道,因为“恺撒[31]是个比他们更有本事的将军”。
历史学家突然把话头转到神话上去了。
“你曾经替阿克狄翁[32]的无耻行为开脱。”
“我以为,”于苏斯巧妙地说,“一个男子看见一个裸体的女人不见得怎么可耻。”
“那你就错了,”法官声色俱厉地说。
拉达门萨斯又回到历史方面去。
“关于米特拉达悌[33]的骑兵队发生的事故,你曾经否认草本植物和木本植物的效力。你否认像‘赛古里杜加’一类的草有使马蹄铁脱落的效力。”
“请原谅,”于苏斯答道。“我说只有‘斯凡拉卡凡罗’草有这种力量。我从来没有否认其他的草的效力。”
他接着低声地说:
“也没有否认过女人的效力。”
从于苏斯这句无聊的话看起来,他虽然着急,可是并没有沮丧。于苏斯尽管害怕,心里还镇定。
“关于这一点,我要坚持一下,”拉达门萨斯又说。“你说西庇阿拿‘爱斯约比斯’草当钥匙开迦太基的城门,是一件蠢事,因为‘爱斯约比斯’草根本没有腐蚀门锁的性能。”
“我不过说他最好用‘鲁纳里亚’草。”
“这倒是一个主意,”拉达门萨斯嘟哝道,他也被感动了。
历史学家于是就不言语了。
神学家迈诺斯清醒过来,重新质问于苏斯。他刚才已经抽空把他的笔记翻了一下。
“你把雄黄当作砷的产物,并且说雄黄能毒死人。《圣经》不承认这一点。”
“《圣经》确是不承认,可是砷是承认的,”于苏斯叹了一口气说。
被于苏斯称作伊客斯的那个人,医学监督,到现在还没有说过话,他傲慢地用半开半闭的眼睛,朝下注视着于苏斯说:
“这个答复不是完全没有道理。”
于苏斯用一个最谦卑的笑容向他道谢。
迈诺斯狠狠地翘起嘴唇。
“我再问你,”迈诺斯说,“你说过叫做‘科加特里斯’[34]的毒蛇是蛇中之王的说法是不对的。你现在回答我吧。”
“最可敬的先生,”于苏斯说,“我非常爱惜毒蛇,所以说它一定长着一颗人脑袋。”
“就算是这样吧,”迈诺斯严肃地驳斥他,“可是你却接着说波立斯曾经看见过一条有鹰头的‘科加特里斯’。你能不能证明?”
“那倒不容易,”于苏斯说。
到了这里,他有点落在下风了。
迈诺斯抓住这个机会追下去。
“你说过一个改信基督教的犹太人臭得很。”
“不过我还说过一个改信犹太教的基督徒也不香。”
迈诺斯往告密文件上看了一眼。
“你肯定并且散播一些不可能发生的事情。你说伊连看见过一头象写文章。”
“没有,最可敬的先生。我只是说欧片曾经听见一只犀牛讨论哲学问题。”
“你说一只榉木碟子能够自己生出大家欢喜吃的菜肴的说法不是真实的。”
“我说如果碟子有这个特点,除非你是从魔鬼那儿把它弄来的。”
“是我弄来的!”
“不,是我,可敬的先生!不!没有人!所有的人!”
于苏斯自己在想:“我真不知道我在说什么了。”不过他那副狼狈相虽然很厉害,还不容易看出来。于苏斯尽力在抑制自己。