第一卷(第21/111页)
梅正要受理下一则客户询问,她的手机收到了一则安妮发来的信息:小傻瓜,和我一起吃饭吧。
她们俩坐在一座小山上,两人中间放着两份沙拉。天上的云朵缓缓飘动着,太阳不时从云朵后面露出来。梅和安妮看着三个肤色苍白的年轻人正试图扔一枚橄榄球玩,看他们的穿着似乎是工程师。
“话说你真的成了名人呢。我感觉自己就像个骄傲的妈妈。”
梅摇了摇头:“我才不是什么名人。我还有很多东西要学。”
“你当然还要学很多东西。但是你现在就已经得了97分!这简直好得无法想象。我上班第一周的得分还不到95呢。你一定有天赋。”
这时,两个人的身影投在了她们的午餐上。
“我们能见见这位新人吗?”
梅抬起头,把手架在眉毛上,看着说话的人。
“当然可以。”安妮说。
来人坐了下来。安妮用叉子指着他们,说:“这是萨宾和约瑟夫。”
梅和他们握了握手。萨宾有着一头金发,身体健壮,正眯着眼睛瞧着梅。约瑟夫则身形瘦削、肤色苍白,一口参差不齐的牙齿让他显得有些滑稽。
“她已经在瞧我的牙齿啦!”他指着梅哀叹道,“你们这些美国人可真是痴迷于此啊!我感觉自己就像一匹正在被拍卖的马。”
“丹尼的牙齿确实不好,”安妮说,“况且我们这里还有那么好的牙齿护理条件。”
约瑟夫展开了一块玉米煎饼,说:“在这里所有人都完美得近乎怪异,而我认为我的牙齿恰到好处地缓解了这种怪异的完美。”
安妮歪了歪头,仔仔细细地研究着约瑟夫:“我很确定你应该矫正牙齿,如果不是为了你自己,也应该为公司的士气着想。你会叫人们做噩梦的。”
约瑟夫非常夸张地噘了噘嘴,他的嘴里塞满了烤牛肉。安妮拍了拍他的胳膊。
萨宾转而对梅说:“那么你是在客户体验部门工作?”这时,梅才看见萨宾的胳膊上文着一个文身,那是代表无限的符号。
“是的,这是我工作的第一周。”
“我看到目前你做得挺棒。我也是在客户体验部门起步的。几乎所有人都是从那里起步的。”
“萨宾是个生物化学家。”安妮补充道。
梅吃了一惊:“你是个生物化学家?”
“是的。”
梅没有听说还有些生物化学家在圆环公司工作:“我能问问你在做些什么吗?”
“你能问问吗?”萨宾微笑道,“你当然可以问。但是我不必告诉你什么。”
每个人都为此唏嘘了一阵,这时萨宾率先停止了感叹。
“老实说,我不能告诉你。至少目前还不能。宽泛地说,我的工作主要是生物计量方面的。你知道,诸如虹膜扫描和面部识别等。但目前我正在研究一些新东西。虽然我愿意……”
安妮向萨宾使了个眼色,恳求她别说了。于是萨宾往自己嘴里塞了好些生菜叶。
“对了,”安妮说,“约瑟夫在这里的教育部门工作。他正在努力给那些买不起平板电脑的学校提供平板电脑。他可是个社会改良家。他也是你的新朋友加尔班佐的朋友。”
“是加拉文塔。”梅纠正道。
“啊,你还记得他。你后来又见到他了吗?”
“这周还没有。我太忙了。”
此时,约瑟夫长大了嘴巴,他突然意识到了什么:“你是梅吗?”
安妮抽了抽嘴角:“我们刚才不是说过了吗。她当然是梅。”
“抱歉,我刚才没听见。现在我终于知道你是谁了。”
安妮哼了哼鼻子:“怎么,你们两个‘小姑娘’一起讨论了弗朗西斯的艳遇之夜?他是不是还把梅的名字写在了自己的笔记本上,旁边还围满了爱心图案?”
约瑟夫深深地吸了口气:“不,他只是说那晚他遇见了个很好的人,她的名字叫梅。”
“那真贴心。”萨宾说。
“他告诉梅他在安全部门工作,”安妮说,“他为什么要那么说呢,约瑟夫?”
“他可不是这么说的,”梅坚持道,“我告诉过你。”
安妮似乎并不在意梅的话:“好吧,我想你可以称之为安全部门。他是在儿童安全部门工作。他几乎是整个预防绑架项目的核心。事实上,他可以照看好小孩子。”