六月新娘(第9/15页)
一行人鱼贯地走进厨房。我先关掉瓦斯,将沸水倒进茶壶。蒸气如云雾般冉冉升起。
就在大家检视冰箱内部之际,娘子军发出惊讶声,好像立刻察觉到某件事。我忘记报告那件事了。
我一边把壶盖牢牢盖上,一边对江美说:“对了,蛋变成了四颗。”
吉村先生侧首不解:“蛋?”他一脸茫然,不明所以。
“对!‘皇后’现身,‘蛋’却少了一颗。”
12
我们把白皇后放在厨房的餐桌上,围着它落坐。塑料棋子在众目睽睽下,似乎受宠若惊。
“这下好了。”葛西先生抚着脸颊开口。
“是谁干的?没办法锁定对象哪。”
峰小姐问:“为什么?”
“你想想看,说到机会人人都有,接近冰箱谁都办得到。更何况,就算有人自首也不好玩,问题在于为何要做这种事吧!如果是精心布置的游戏,答案应该由我们找出来。”
峰小姐像猫一样伸手,触摸着正在说话的男友。
“干嘛!?”
“看看那颗蛋是不是在你的口袋里。”
葛西先生苦笑着说:“没有啦。”
大家都反射性地检查自己的衣服。我虽已脱下外套,身上只穿着白毛衣,还是不由自主地抚摸一番,当然没有那颗蛋。
“谁有?”
众人纷纷摇头。葛西先生则点点头说:“把棋子放进冰箱,取出鸡蛋。如果只有一人在场那不成问题,就算有其它人在场,只要藏在口袋或毛衣内,再不然藏在手里拿的东西底下,即可轻易从厨房脱身。之后,再随便找个地方放就行了。”
我提出抗议:“我认为不是随便找地方放。”
“咦?”
“如果要放,一定会放在有意义的地方。”
巨汉吉村先生兴味盎然地凑近桌子。
“此话怎么说?”我一边思考,一边缓缓开口。
“棋子在哪里?在冰箱。如果只是随便找个地方放,应该还有其它场所。把冰箱当作藏放地点,也未免太奇怪了吧。”
“你的意思是,有必要放在那个地方?”
“对。”
“我赞成。”峰小姐说着,轻轻举手,说道,“我认为一定是这样。冰箱,或者是说,蛋所在之处的必然性。”
“为什么?”这次轮到葛西先生发问。
“清醒一点好吗?不只放了棋子,还拿走了蛋耶。正因为蛋消失了,我们才会摸口袋。
对方一定想强调:‘棋子’之后是‘蛋’。”
“说不定只是因为冰箱比较容易藏放东西,才放进去。如果是冰箱,迟早会有人打开,到时候就会发现棋子而嚷开。用这一招来观察大家的反应再适合不过了。所以这不正是最佳地点吗?”
“然后又顺手把蛋藏起来吗?”
葛西先生抚摸着下巴:“这也不是不可能。”
“真可笑。那样也未免太没创意了吧,根本算不上是游戏。‘游戏’(game)如果拿掉‘艺’【“艺”的日语发音为gei,与“游戏”的日语发音gemu相近,意即创意】,剩下的只不过是‘无’(mu)。”
千金小姐说的双关语相当高明。
葛西先生也贼兮兮地笑着说:“如果一无所有,那也未免太空虚了。”
13
好,故事进入中段。
善言者往往善于倾听。圆紫大师一边巧妙地应声附和,一边勾起我的记忆。那件事令我印象深刻,即便事隔一年半,连细节都历历在目。
“很有意思的故事。”
“是吗?”
“奇怪,怎么连当事人也回答得意兴阑珊。”
此时,圆紫大师点了一杯咖啡,我又叫了一杯红茶:准备长期抗战。
“不过,若当作谜题可能不上不下,我觉得不够看。”
“喔。”
“若是值得讲,我早就讲出来了。”圆紫大师微微倾着脑袋。
“不,我倒不这么认为。”
“可是,就连‘嫌犯’是谁,光听这些也猜不出来……”
我说到一半,嘴唇就这么僵注了,然后眨巴着眼,因为我看出圆紫大师的表情,他的表情分明在说“我猜出来啰”。
“不会吧——”
我目瞪口呆。
“怎么了?”
“没有,可是……”我只能语无伦次地讲些废话。
“来,先喝口茶再说。”
圆紫大师比一比刚好送上来的红茶,笑咪咪地对女服务生说:“啊,我们还要加点蛋糕。”
他可真会掌控气氛,想到这里不禁有点不甘心,有幸得到大师的签名,我本来还打算请他喝茶,结果这下子好像连蛋糕都要让大师请客了。
“你要吃什么?”
“起司蛋糕。”说着,我拼命动脑筋思考解谜关键,但想不通就是想不通。我难以释然地说:“好吧,先撇开那个不谈,只不过是有人为了充场面才搞出来的游戏,所以在动机方面并没有必然性,拿来当作谜题也没什么意思。”