第三篇 在二〇五教室复活 13(第3/6页)

我找到了自己的声音和教学风格。我学会在教室里心平气和。和罗杰·古德曼一样,我的新主任比尔·英斯从不限制我尝试各种写作观点和文学观点。我得以形成自己的课堂氛围,在没有行政干涉的情况下做任何我喜欢做的事情。我的学生很成熟、很宽容,能够允许我在没有面具或红笔的帮助下找到自己的教学方式。

吸引美国少年的注意力有两个基本方法:性和食物。你得小心对待性这个话题。如果家长知道了,你就会被叫到办公室,为允许你的写作课学生阅读有关性的故事作出解释。你指出那个故事很有品位,本着浪漫精神而非生物学的态度写成。但那还不够。

肯尼·迪法尔科在教室后排大声问我是否喜欢杏仁蛋白软糖。他高举着一个白色的东西,说那是他自己做的。我用一个循规蹈矩的老师口吻告诉他在教室里吃喝违反规定,不过,什么是杏仁蛋白软糖?尝尝吧,他说,味道好极了。学生们异口同声地要杏仁蛋白软糖,但肯尼说他已经吃完了。明天他会再带三十六颗,当然,也是他自己做的。接着,汤米·埃斯波西托说他会从他父亲的餐馆里带各种七零八碎的东西来。那可能是些残羹剩菜,但他会确保它们味道不错而且是热的。七嘴八舌的提议跟着都来了。一个韩国女孩说她会带些她母亲做的朝鲜泡菜,一种能把你的舌头辣掉的辣白菜。肯尼说如果这些食物都能带来,我们明天就不应该再上课,而是到隔壁的斯特伊弗桑特广场集合,在草地上野餐。他还说我们应该记得带些塑料餐具和餐巾纸。汤米说不,他绝不会用塑料餐具吃他父亲做的肉丸。他愿意带三十六把叉子,如果我们用它们吃其他东西,他一点儿也不介意。他还建议迈考特先生可以不用带任何东西。在不用喂孩子吃饭的情况下,教他们已经够困难了。

第二天,在公园散步的人们纷纷停下来看我们在做些什么。贝思以色列医院的一个医生说他从没见过这么一大堆食物。我们让他尝了尝。他转转眼睛,发出满意的哼哼声。他又尝了点朝鲜泡菜,然后就不得不要一杯冷饮来镇镇他那被灼伤的上腭。

饭菜不光被摆在草地上,也排在公园的长凳上,包括犹太菜肴(三角肉包、无酵饼、鱼丸冻),意大利菜肴(卤汁面条、汤米的肉丸、意式小方饺、意大利调味饭),中餐,韩餐,以及一个用牛肉、小牛肉、土豆和洋葱做成的巨大的三十六人份肉饼。一辆巡逻警车缓缓驶来。警察们想知道发生了什么,未经市政府允许,你们不能在公园里举办展览。我解释说这是堂词汇课,看看学生们正在学的。警察们说他们从来没有在天主教学校上过这样的词汇课,每样东西看上去都很好吃。我说他们应该下车来尝尝。当那个贝思以色列医院的医生警告他们留神朝鲜泡菜时,他们说,拿来!没有他们没尝过的越南和泰国辣菜。他们用勺子吃了一口就大叫出来,要求喝点凉的。在开车离开之前,他们还问我们计划多长时间上一次这样的词汇课。

几个无家可归的人拖着脚走了过来,侧身挤入人群。我们给了他们一些吃剩下的。其中一个吐出了杏仁蛋白软糖,说:这是什么狗屎东西?我可能是无家可归,但你们不能侮辱我。

我站在公园的一条长凳上宣布自己的新想法。我不得不和学生们喋喋不休的聊天声、无家可归者的嘟哝声和抱怨声、公众好奇的评论声,以及第二大道来往车辆的喇叭声比赛谁的嗓门高。

听着!你们在听吗?我想让你们明天带本烹饪书来。是的,烹饪书。什么?你们没有烹饪书?那么,好吧,我计划拜访那个没有烹饪书的家庭。我们会为你们收集这些书。不要忘了,明天带烹饪书来。

迈考特先生,为什么我们得带烹饪书?

我还不知道,也许我明天会知道。我脑子里有个模糊的想法。

迈考特先生,别疯了,有的时候你很古怪。

他们带来了烹饪书。他们说:这和如何写作有什么关系呢?

你们会明白的。把你们的书翻到随便哪一页。如果你们已经看过那些书,并且有一个自己喜欢的菜谱,就把书翻到那一页。戴维,读读你的。

什么?

读读你的菜谱。

大声读吗?就在这儿,在班上?

对,来吧,戴维,那不是色情作品。我们时间不多,得读几十个呢!

但是,迈考特先生,我这辈子从没看过菜谱,我这辈子从没看过烹饪书。我甚至从没煎过鸡蛋。

很好,戴维。今天,你的味觉苏醒了;今天,你的词汇量扩大了;今天,你成了一名美食家。

一只手举了起来。什么是美食家?