Chapter 4(第9/10页)
“唯一的方法就是骑马和乘马车,”阿迪森说,“要用几天的时间……根据我的经验,还会有相当多的擦伤发生,恐怕你们没有那么多时间。”他转身用鼻子顶开塔顶上小屋的门,“请进,”他说,“我还要向你们展示一样东西。”
我们跟着他走进去。屋子小而简陋,与佩里格林女士女王般的房间格局相去甚远,全部的家具就只有一张小床、一个衣柜和一张卷盖式书桌。一台望远镜安置在三脚架上,对准窗外:雷恩女士的眺望站。她在这里密切注视着她的间谍鸽子来来往往,提防有麻烦发生。
阿迪森向桌子走去。“如果你们找不到那条路,”他说,“这里面有一张森林的地图。”
艾玛把书桌打开,找到了地图。那是一卷老旧的黄纸,地图下面是一张皱巴巴的快照,照片上有一个穿着镶亮片的黑色披风的女人,斑白的头发引人注目地向上拢起,她站在一只鸡旁边。乍一看这张照片似乎是张废照,拍摄的瞬间女人没看向镜头,而且正闭着眼睛,但也有刚好说得通的地方——女人的头发和衣服与鸡毛上黑白色的斑点相配,她和那只鸡面朝相反的方向,暗示着她们之间一些古怪的联系,仿佛她们在无声地交谈,梦见了彼此。
显然,这是雷恩女士。
阿迪森看到照片似乎有所闪躲,尽管他不想承认,但我能看出他很担心雷恩女士。“请别把这当成是对你们自杀性计划的赞同,”他说,“但如果你们疯狂的远征成功了……路上又碰巧遇到雷恩女士的话……你们可以考虑……我是说,你们可不可以考虑……”
“我们会送她回家的。”艾玛说,然后挠了挠他的头。这举动对一只狗来说再正常不过了,但对一只会说话的狗来说看起来有点怪。
“狗为你祈福。”阿迪森回答。
然后我试着爱抚它,但它用两条后腿站起来说:“介意吗?管好你的手,先生!”
“抱歉。”我嘟哝道,随之而来的尴尬瞬间告诉我们,是时候出发了。
我们爬下高塔与朋友们会合,在遮阳树下同克莱尔和菲奥娜洒泪道别。现在克莱尔已经有了可以躺在上面的垫子和毛毯,在地上临时床的边上,她像公主一样逐个接见我们,当我们在她身旁跪下时,她迫使人人许下承诺。
“答应我你会回来,”轮到我时,她对我说,“答应我你会救出佩里格林女士。”
“我会尽力的。”我说。
“那不够好!”她严厉地说。
“我会回来的,”我说,“我保证。”
“还会救出佩里格林女士!”
“还会救出佩里格林女士。”我重复道,尽管这感觉像句空话。我越是试图让自己听起来有信心,实际上就越没信心。
“好,”她说着点了下头,“认识你真是太好了,雅各布,我很高兴你留下来。”
“我也是。”我说。随后我迅速起身,因为她那张被金发框起来的明亮的脸如此真挚,令我备受折磨。她毫不含糊地相信我们跟她说的每件事:她和菲奥娜跟这群奇怪的动物在一个被它们的伊姆布莱恩遗弃了的时光圈里会好好的;我们会回来找她们。我全心希望,并非只在剧院里上演才能让这件不得不做的难事成为可能。
休和菲奥娜站到一旁,手牵着手,额头抵在一起,用他们自己安静的方式说着再见。终于,我们都和克莱尔道过别,做好了出发的准备。但没人忍心打扰他们,于是大家立足静观。菲奥娜离开休的身边,从她凌乱的鸟窝头里抖落下几粒种子,就在他们站的地方,长出开满红花的玫瑰丛。她这么做似乎正是为了能拥有只属于他们两人的片刻——休的蜜蜂赶忙飞过去采花粉,正当它们忙着的时候,菲奥娜拥抱休,并在他耳边轻语,休点点头轻声回应了几句。当他们最终转身发现我们正看着他们,菲奥娜脸红了,休双手塞在口袋里朝我们走来,蜜蜂嗡嗡地跟在他身后:“咱们走吧,演出结束了。”
正当黄昏降临,我们开始向山下跋涉,动物们一直陪我们走到陡峭的石墙边。
奥莉弗对它们说:“你们大家不跟我们一起去吗?”
长颈鸸用鼻子哼了一下:“我们在外面活不到五分钟!你们至少还有希望被当作普通人,但是看看我……”她扭了扭没有前蹄的身子,“我马上就会被射杀,做成标本,再挂起来。”