PART ONE 多伦多与本地治里 Toronto and Pondicherry(第29/34页)
这座房子不仅是一个充满了图标的盒子。我开始注意到夫妻生活的小标记。这些标记一直都在那儿,但我却没有看见,因为我没有去寻找。
他是个害羞的人。生活教会了他不要炫耀对他来说最珍贵的东西。
她会是我的消化道的处罚者?
“我给你做了一道特别的印度酸辣酱。”他说。他在微笑。
不,他才是。
31
库马尔先生和库马尔先生,面包师和教师,见过一次面。第一位库马尔先生表示想去动物园看看。“这么多年了,我从没去动物园看过。而且它就在附近。你能带我去吗?”他问。
“可以,当然可以,”我答道,“我很高兴能带你去。”
我们约好第二天放学后在大门口见面。
那一整天我都在担心。我骂自己说:“你这个笨蛋!你为什么要说在大门口见面?不管什么时候那个地方总是有一大堆人。你忘了他长得多平常吗?你决不会认出他来的!”如果我从他身边走过却没有看见他,他会伤心的。他会以为我改变了主意,不想让人看见我和一个贫穷的穆斯林面包师在一起。他会一句话也不说就离开。他不会生气的,他会接受我的说法,说那是因为阳光太刺眼,但是他再也不想到动物园来了。我能看见事情像这样发生。我一定得认出他来。我要躲起来,等到我能肯定是他时再出来,我就那么做。但是我以前就注意到,每当我特别努力地想要认出他时,反而无法将他认出来。努力本身似乎让我看不见了。
在约定的时间,我站在正对着动物园大门的地方,开始用两只手揉眼睛。
“你在干什么?”
是拉吉,一个朋友。
“我在忙。”
“你在忙着揉眼睛?”
“走开。”
“我们到海滩路去吧。”
“我在等人。”
“哼,如果你像这样不停地揉眼睛,你会看不到他的。”
“谢谢你告诉我。祝你在海滩路玩得好。”
“到政府公园去怎么样?”
“我不能去,我告诉你。”
“去吧!”
“求求你,拉吉,你走吧!”
他走了。我又开始揉眼睛。
“你能帮我做数学作业吗,派?”
是阿吉特,另一个朋友。
“过会儿吧。走开。”
“你好,派西尼。”
是拉达克里希南太太,母亲的一个朋友。我用几句话把她打发走了。
“对不起,请问拉波特大街在哪里?”
是个陌生人。
“在那边。”
“动物园门票要多少钱?”
另一个陌生人。
“五卢比。售票处在那边。”
“氯进了你眼睛吗?”
是玛玛吉。
“你好,玛玛吉。不,不是的。”
“你父亲在吗?”
“我想他在。”
“明天早晨见。”
“再见,玛玛吉。”
“我在这儿,派西尼。”
我的手在眼睛上僵住了。那个声音。我感到熟悉的陌生声音,我感到陌生的熟悉声音。我感到微笑从心底洋溢上来。
“Salaam alaykum〔26〕.库马尔先生!看见你真好。”
“Wa alaykum as-salaam〔27〕.你的眼睛不舒服吗?”
“不,没什么。只是进了灰尘。”
“看上去很红。”
“没关系。”
他朝售票处走去,但是我把他叫了回来。
“不,不。你不用买票,师傅。”
我自豪地挥挥手,让检票员把手缩了回去,然后带库马尔先生进了动物园。
一切都令他惊奇。他看见高大的长颈鹿来到高大的树下;食肉动物吃食草动物,而食草动物吃草;一些动物白天聚集在一起,而另一些动物则夜晚聚集在一起;一些需要尖嘴的动物长了尖嘴,而另一些需要灵活的四肢的动物长了灵活的四肢。他对这一切感到惊讶不已。
他引用了《古兰经》里的一句话:“对于敏悟的人其中确有迹象。〔28〕”
我们来到斑马笼前。库马尔先生从来没有听说过这种动物,更不用说看见过了。他惊讶得目瞪口呆。
“它们叫斑马。”我说。
“它们身上的条纹是用刷子漆的吗?”
“不,不。它们天生就那样。”