PART ONE 多伦多与本地治里 Toronto and Pondicherry(第29/34页)

这座房子不仅是一个充满了图标的盒子。我开始注意到夫妻生活的小标记。这些标记一直都在那儿,但我却没有看见,因为我没有去寻找。

他是个害羞的人。生活教会了他不要炫耀对他来说最珍贵的东西。

她会是我的消化道的处罚者?

“我给你做了一道特别的印度酸辣酱。”他说。他在微笑。

不,他才是。

31

库马尔先生和库马尔先生,面包师和教师,见过一次面。第一位库马尔先生表示想去动物园看看。“这么多年了,我从没去动物园看过。而且它就在附近。你能带我去吗?”他问。

“可以,当然可以,”我答道,“我很高兴能带你去。”

我们约好第二天放学后在大门口见面。

那一整天我都在担心。我骂自己说:“你这个笨蛋!你为什么要说在大门口见面?不管什么时候那个地方总是有一大堆人。你忘了他长得多平常吗?你决不会认出他来的!”如果我从他身边走过却没有看见他,他会伤心的。他会以为我改变了主意,不想让人看见我和一个贫穷的穆斯林面包师在一起。他会一句话也不说就离开。他不会生气的,他会接受我的说法,说那是因为阳光太刺眼,但是他再也不想到动物园来了。我能看见事情像这样发生。我一定得认出他来。我要躲起来,等到我能肯定是他时再出来,我就那么做。但是我以前就注意到,每当我特别努力地想要认出他时,反而无法将他认出来。努力本身似乎让我看不见了。

在约定的时间,我站在正对着动物园大门的地方,开始用两只手揉眼睛。

“你在干什么?”

是拉吉,一个朋友。

“我在忙。”

“你在忙着揉眼睛?”

“走开。”

“我们到海滩路去吧。”

“我在等人。”

“哼,如果你像这样不停地揉眼睛,你会看不到他的。”

“谢谢你告诉我。祝你在海滩路玩得好。”

“到政府公园去怎么样?”

“我不能去,我告诉你。”

“去吧!”

“求求你,拉吉,你走吧!”

他走了。我又开始揉眼睛。

“你能帮我做数学作业吗,派?”

是阿吉特,另一个朋友。

“过会儿吧。走开。”

“你好,派西尼。”

是拉达克里希南太太,母亲的一个朋友。我用几句话把她打发走了。

“对不起,请问拉波特大街在哪里?”

是个陌生人。

“在那边。”

“动物园门票要多少钱?”

另一个陌生人。

“五卢比。售票处在那边。”

“氯进了你眼睛吗?”

是玛玛吉。

“你好,玛玛吉。不,不是的。”

“你父亲在吗?”

“我想他在。”

“明天早晨见。”

“再见,玛玛吉。”

“我在这儿,派西尼。”

我的手在眼睛上僵住了。那个声音。我感到熟悉的陌生声音,我感到陌生的熟悉声音。我感到微笑从心底洋溢上来。

“Salaam alaykum〔26〕.库马尔先生!看见你真好。”

“Wa alaykum as-salaam〔27〕.你的眼睛不舒服吗?”

“不,没什么。只是进了灰尘。”

“看上去很红。”

“没关系。”

他朝售票处走去,但是我把他叫了回来。

“不,不。你不用买票,师傅。”

我自豪地挥挥手,让检票员把手缩了回去,然后带库马尔先生进了动物园。

一切都令他惊奇。他看见高大的长颈鹿来到高大的树下;食肉动物吃食草动物,而食草动物吃草;一些动物白天聚集在一起,而另一些动物则夜晚聚集在一起;一些需要尖嘴的动物长了尖嘴,而另一些需要灵活的四肢的动物长了灵活的四肢。他对这一切感到惊讶不已。

他引用了《古兰经》里的一句话:“对于敏悟的人其中确有迹象。〔28〕

我们来到斑马笼前。库马尔先生从来没有听说过这种动物,更不用说看见过了。他惊讶得目瞪口呆。

“它们叫斑马。”我说。

“它们身上的条纹是用刷子漆的吗?”

“不,不。它们天生就那样。”