第六章 脚与芽(第10/11页)

“哈!你采取什么措施了吗?”奶奶说。

“我给了她一双拖鞋。”

“我真不明白怎么会发生化身这种事,我们说的可是元素灵啊,这没道——”蒂克小姐开口了。

“别叨叨了,蒂克小姐。”威得韦克斯奶奶说,“我发现你一遇到事情不对劲就开始叨叨,这样不会有帮助的。”

“我只是不想让那孩子担心。”蒂克小姐说。她握住蒂凡尼的手,拍了拍说:“别担心,蒂凡尼,我们会——”

“她是个女巫。”奶奶严厉地说,“我们只要告诉她真相就行了。”

“你觉得我正在变成一个……女神?”蒂凡尼说。

她们的表情简直太精彩了。只有威得韦克斯奶奶的嘴巴没有变成O形,她正得意地笑,像是她们家的狗刚表演了一个绝妙的把戏。

“你怎么会知道的?”她说。

是巴斯特博士说的:化身,就是神灵下凡。但我不会把这个告诉你,蒂凡尼想。“那我说的对不对?”她问。

“没错。”威得韦克斯奶奶说,“冬神觉得你是……她有很多名字。百花仙是比较好听的一个,或者叫夏姬。她制造夏天,就像他制造冬天一样。他以为你是她。”

“好吧。”蒂凡尼说,“但是我们都知道他弄错了,是吗?”

“呃……倒也没错得那么离谱。”蒂克小姐说。

大部分菲戈都在奥格奶奶的谷仓里扎了营。他们正在这里召开军事会议,不过讨论的并不是军事方面的问题。

“我们现在的问题——”罗伯·无名氏宣布,“是一个关于浪漫的问题。”

“那是什么,罗伯?”一个菲戈问。

“啊,是不是就像婴儿是怎么造出来的那种?”傻伍莱问,“你去年跟我们说过了。很有意思,尽管我觉得听上去有点不那么靠谱。”

“不太一样。”罗伯·无名氏说,“有点不好描述。不过我猜冬神是想跟大块头小巫婆搞浪漫,而她不知道该怎么办。”

“所以就是怎么造婴儿那种事喽?”傻伍莱说。

“不是,因为那种事情连野兽都知道,但是只有人类才懂得浪漫。”罗伯说,“当一头公牛遇到一头母牛时,它不必说‘一看见你的小脸我的心就怦怦跳’,因为它们天生就会那种事。可人类就要困难得多。你们要知道,浪漫是很重要的。如果一个男孩想要接近一个女孩,而又不想被她攻击,被她把眼珠子抠出来,那基本上浪漫就是唯一的方法了。”

“我不觉得我们能教她那种事情。”小疯子安格斯说。

“大块头小巫婆爱看书。”罗伯·无名氏说,“她一看到书就情不自禁。所以我有一个计划。”他自豪地说。

菲戈们都松了一口气。每次罗伯有了计划他们就会很高兴,尤其是因为他的大多数计划最后都能让他们大喊大叫冲锋陷阵。

“跟我们说说你的计划,罗伯。”大扬说。

“很高兴你问我了。”罗伯说,“计划就是,我们给她找一本关于浪漫的书。”

“那我们要怎么找到这本书呢,罗伯?”大下巴比利有点半信半疑。他是个忠诚的游吟诗人,但他也足够聪明,能在罗伯·无名氏有计划的时候心生警惕。

罗伯·无名氏轻轻地挥了挥手,“哎呀。”他说,“我们都知道那个把戏!只要一顶大帽子、一件大衣、一个衣架子和一根扫帚杆就行了!”

“是吗?”大扬说,“希望这回别又是我在最下面!”

对于女巫而言,每一件事都是测试。所以她们要测试蒂凡尼的脚。

她把双脚放进一盘子泥土里面时,心想:我敢打赌我是世界上唯一一个做这种事的人。那些泥土是奥格奶奶急急忙忙铲起来的。威得韦克斯奶奶和蒂克小姐都坐在硬木椅子上,灰猫古烈波则霸占了一张舒服的大摇椅。古烈波想睡觉的时候你绝对不想把它弄醒。

“你有什么感觉吗?”蒂克小姐问。

“有点凉,仅此而已——啊,这是怎么回事!”

在她双脚周围出现了绿色的小苗,长得飞快。接着它们的根部开始变白,一边膨胀着一边把蒂凡尼的脚轻轻挤到一边。

“洋葱?”威得韦克斯奶奶轻蔑地说。

“太仓促了,我只能找到这些种子。”奥格奶奶说。她捅了捅闪着光泽的白色球茎,“个头挺大。干得好,蒂凡尼。”

威得韦克斯奶奶似乎被吓到了。“你该不会是要吃掉这些吧,盖莎?”她带着责备的语气说,“你会吃,是吗?你打算吃掉它们!”

奥格奶奶站了起来,两只短胖的手里各抓着一把洋葱。她露出愧疚的表情,不过转瞬即逝。

“为什么不呢?”她坚定地说,“在冬天可不能浪费新鲜蔬菜。再说了,她的脚又漂亮又干净。”