第二部 第三章 矮山的冒险(第15/16页)

其中一股烟像止歇的喷泉一样减弱了。

“那个地方听了你的话,暗地里燃烧去了。”赛薇说。

“我不知道,”他说,用一只发痒的脚踝蹭着另一只,“可能这些树还太青。我们也许应该等到下个星期。”

孩子们都抗议。

赛薇以手掩面,往后退。

“怎么了?”

“太热了。”赛薇说。

“你就一直往后退吧。看看你在别的地方是不是也觉得太热。小丑。这就是我养的孩子。一群小丑。”

莎玛从厨房里喊道:“快点,你们几个,太阳就要落山了。”

他们去查看毕司沃斯先生点燃的小窝,发现它们塌陷了,仅剩下浅浅的一堆灰色的树叶和黑色的树枝。只有一处点着了,但是火势不旺,大的树枝都没有烧着,火苗只啃啮着细小的树枝,树皮被烧得卷起来,依旧发绿的木头烧不起来,只冒着浓烟,留下一些污迹,然后,火扑向一根小树枝,迅速燃烧起来,烧焦了褐色的叶子,火焰只持续了一会儿就熄灭了。地上还散着其他的火焰,但是火苗都不超过一英寸。

“烟火。”赛薇说。

“嗯,你们自己烧吧。”

孩子们跑到厨房里,找到莎玛买来当灯油的沥青。孩子们把沥青随意地浇到灌木丛上,然后点着。不一会儿灌木丛就迸发出火苗,变成翻滚的火海,跳动着黄色、红色、蓝色和绿色的光焰。他们议论着火苗不同的颜色,他们心满意足地倾听着火焰燃烧时噼啪作响的声音。很快,高高的火焰就缩短了。太阳落山了。烧焦的叶子在空中飞扬。吃完晚饭后,他们不情愿地拍熄了沟堑边缘的火。褐色的灌木变得乌黑,跳动着红色的火星,一闪一灭。

“好了,”毕司沃斯先生说,“礼拜结束了,现在该学习了。”

他们回到冷清的客厅里,时不时地跑到窗户那里观看。在黛色的天空映衬下,山一片漆黑。灌木丛里燃烧成一片红色,时不时迸发出黄色的火焰,似乎在空中飞舞。

阿南德梦到自己在一辆巴士里,是那种从矮山到西班牙港的拥挤巴士,车残破不堪。有什么地方不对劲。他躺在巴士的地板上,人们都看着他议论着。巴士大概开上了一条新修过的路,车轮扬起小石头砸在车翼上。

米娜和坎姆拉站在他前面,赛薇摇晃着他。他醒来发现躺在客厅里自己的床铺上。

“着火了!”赛薇说。

“现在几点了?”

“大概两三点左右。起来。快点。”

人们的交谈声,飞打在窗翼上的小石头是火燃烧的声音。透过窗户,他看见山一片通红,那些他们没有放火的地方也着了火。

“爸爸呢?妈妈呢?”他问。

“在外面。我们要赶到大房子那儿报信。”

房子似乎被红色的焖烧的灌木丛包围着。热度让人呼吸困难。阿南德看见山顶上的两棵钟花树,它们已经被烧得乌黑,光秃秃地伫立在天空下。

他迅速地穿上衣服。

“别丢下我们不管。”米娜说。

他听见毕司沃斯先生在房子外面叫喊道:“把火击退。只要火烧不到厨房,房子就没事。房子周围没有灌木丛。只要把火击退到厨房以外。”

“赛薇!”莎玛喊道,“阿南德醒了吗?”

“别丢下我们。”坎姆拉哭喊着。

四个孩子一起离开房子,穿过新耙过的地,朝通向大路的小径走去。刚刚走到山顶下,他们就陷入一片漆黑中。小径到大路之间没有着火。

米娜和坎姆拉开始哭,害怕前面的漆黑,也害怕后面的火海。

“别管她们,”赛薇说,“快点走。”

赛薇和阿南德摸索着走下泥台阶。

“你可以拉着我的手。”阿南德说。

他们手拉手摸索着朝山下走去,经过水沟,来到大路上。黑暗沉沉地倾轧过来,就像他们戴着压到眉毛的帽子。他们没有抬头,不愿意细想周围的黑暗。他们盯着路面,踢着松散的沙砾弄出声响来。他们感到寒冷。

“说罗摩罗摩,”赛薇说,“那会赶走任何东西。”

他们说着罗摩罗摩。

“爸爸会因为这个怪我们吗?”赛薇突然说。

重复地说罗摩罗摩让他们略略安定。他们开始习惯黑暗。他们可以分辨出前面几码远的树木。粗矮的水泥岗亭,钢门里面保存着土地爆破器材,路边模模糊糊的一片白色,让他们感到安心。

最后他们来到椰子树干搭成的桥上面。房子屋檐下的白色浮雕已经依稀可辨。图尔斯太太的房间在夜里总是点着一盏灯。他们小心地穿过危险的桥来到空地上,庆幸格温德和W.C.塔特尔砍了这里的树。车道上潮湿的疯长的草拂动着他们的光腿。他们抽动鼻子,嗅到蛇的气味。

他们听见沉重的喘气声,但无法分辨声音在哪个方向。他们不再说罗摩罗摩,而是靠在一起朝水泥台阶跑去,水泥台阶在不远处发着灰色的微光。喘气声尾随过来,还有缓缓的沉闷的踏步声。