第一卷(第76/111页)
观众中有些人鼓起了掌。桑托斯笑了,点了点头,继续说道:
“我们都希望从我们选举出的领导人那里获得透明的信息,但是从前科学技术还不能完全实现这一点。然而现在,这样的技术已经成熟了。正如斯图尔特之前展示的那样,现在我们很容易让整个世界知道你每天在做什么,见你所见,闻你所闻,听你所言。斯图尔特,我要谢谢你的勇气。”
观众再次以一种新的热情为斯图尔特鼓起了掌,一些观众已经开始猜测桑托斯即将宣布的内容。
“因此,我希望沿着斯图尔特为我们指明的道路继续前行。在此过程中,我希望向世人展示民主能够而且应该是这样的——完全公开、彻底透明。从今天开始,我将戴上和斯图尔特所戴的完全相同的设备。我每天遇见的人、一举一动、一言一语都将对我的选民以及全世界完全公开。”
这时,斯坦顿从搁脚凳上站起来,走向桑托斯议员。他看向聚集在礼堂中的圆环公司员工:“让我们为国会议员桑托斯女士鼓掌!”
不用他说,观众们此时已经在鼓掌了。人群中有人在欢呼,也有人在吹口哨,桑托斯脸上绽放出灿烂的笑容。人群正在欢呼之时,一名技术人员从礼堂侧翼走上台,在桑托斯的脖子上挂上了一串类似项圈的设备——那是斯图尔特戴着的那种摄像机的小型版。桑托斯把那摄像机拿到嘴边,亲吻了镜头。观众又一次欢呼起来。一分钟后,斯坦顿向大家举手示意,观众这才安静下来。斯坦顿面向桑托斯说道:
“您是说您的每一句对话、每一次会面、生活的每一部分都将在网络上播放?”
“是的。这些内容将放在我的‘圆环网’主页上。大家可以看到我生活的每时每刻,直到我睡着为止。”听到她的回答,观众又一次鼓起了掌。斯坦顿等了一会儿,然后让大家安静下来。
“那万一有人想当面见您,又不想把此次会面公之于众呢?”
“那样的话,他们只能选择不与我见面了。”桑托斯答道,“你要么完全公开透明,要么躲在暗处。你要么完全承担责任,要么别负责任。有谁非得跟我说些不能公开的话不可呢?我代表民众履行的工作有哪部分是不能让我所代表的民众知道的呢?”
观众爆发出的掌声湮没了桑托斯的声音。
“一点儿没错。”斯坦顿说道。
“谢谢,谢谢大家!”桑托斯合起双掌做出祈祷的姿势,向观众鞠躬致谢。观众的掌声持续了好几分钟。最后,斯坦顿再次示意大家安静下来。
“那么您从什么时候开始这项新计划呢?”他问道。
“就从此时此刻开始吧。”桑托斯回答道。她按了一下脖子上那个装置的一个按钮,她身后的大屏幕上立刻出现了她脖子上的摄像机所拍摄到的景象。台下的观众在画面中清晰地看到了自己,于是又一次爆发出热烈的赞许声。
“汤姆,这项计划现在从我开始,”桑托斯接着说道,“而我希望这个国家的其他领导人很快也会加入我的行列,直至推广到全球所有民主政权的每一位领导人。”
她又一次双手合十向大家鞠了一躬,之后便走下了舞台。就在她快要走到舞台左侧的幕布旁时,她停下脚步:“我没有理由要走这边,这里太暗了,我要从这里走。”她说着,走下舞台,同时礼堂里的灯光亮了起来。在明亮的灯光中,礼堂中的近千张面孔顿时变得清晰,他们都在放声欢呼。桑托斯径直沿着过道走着,过道两旁的观众争先恐后地向她伸出手去,一张张笑脸纷纷向她说着:“谢谢,谢谢你,加油前进,让我们以你为豪。”
当天晚上在“殖民地”有一场专门为桑托斯议员举行的招待会,桑托斯不断受到新的崇拜者的热烈欢迎。有一瞬间,梅曾试图想靠近桑托斯,和她握个手,但是整晚桑托斯身边簇拥着一大群人,因此梅只得远远地坐在自助餐厅里,一边吃着公司自制的碎猪肉,一边等着安妮。安妮此前说自己会尽力过来,但是她手头有一项工作就要到截止日期了,似乎是为公司在欧盟将要举行的一场听证会做准备工作。“他们又在抱怨税收方面的问题了。”安妮说道。
梅在招待会上闲逛着,这间房间的装饰略有些沙漠主题的味道,房间墙壁上的数码屏幕中显示着日落的画面,前面散置着一些仙人掌和砂岩。她碰见了丹、杰瑞德和几位她正在培训的新人,并和他们打了招呼。她在人群中找了一下弗朗西斯,希望他不要在这里出现,然后突然想起弗朗西斯此刻正在拉斯维加斯参加一场会议——他要在那里会见几个执法部门的人员,向他们介绍“守护儿童”项目,想到这个,梅大大松了一口气。梅正闲逛着,突然一面墙壁屏幕上的日落画面逐渐黯淡下去,随后出现了泰的脸。他没有刮胡子,眼袋深重,显然他非常疲惫,但他脸上仍然绽放着灿烂的笑容。他和往常一样穿着那件黑色的、对他来说过大的连帽衫,他花了片刻用袖口擦了擦眼镜,这才向房间各处看去,仿佛他在某处真能看见这房间里的所有人一样。也许他真的能看见他们。此时,房间里的人们很快就安静了下来。