4(第11/13页)

“你听着!”恩科贝怒气冲冲地说道,“我到这里来,因为我觉得这样会让莫万戈开心。可迄今为止,她被排挤,被冷落,被说闲话。现在你还跟我说我必须得再娶个老婆,这样莫万戈才能不被其他女人看不起?我们不需要,柯里巴!我在肯尼亚的农场上也一样开心。只要我想,我随时都可以回去。”

“你要是这样想,或许你应该回肯尼亚去。”我说。

“汤姆。”莫万戈看着他,他不说话了。

“你的确并非非得留下不可,”我继续说道,“但你们是基库尤人,生活在一个基库尤世界里,如果你们留在这里,就得像基库尤人一样生活。”

“没有法律规定基库尤男人必须娶第二个妻子。”恩科贝阴郁地说。

“的确没有这样的法律。”我承认道,“也没有法律规定基库尤男人必须有孩子。但这些是我们的传统,你也得遵守它们。”

“去他的传统吧!”他用英语嘟哝道。

莫万戈把手放在他的胳膊上,制止了他。“有一小群年轻的战士住在森林边上。”她说,“为什么不让他们把一些年轻姑娘娶回家呢?为什么要让村里的男人把她们都占了?”

“他们娶不起妻子。”我说,“所以他们才打光棍住在那里。”

“那是他们的问题。”恩科贝说。

“我为了社区和谐做了很多牺牲。”莫万戈说,“但这个要求太过分了,柯里巴。我们对自己的生活感到很幸福,而且我们打算就这样继续生活下去。”

“你们不会一直幸福的。”

“这是什么意思?”她问道。

“下个月要举行割礼仪式。”我说,“仪式结束后,很多姑娘都可以结婚了。既然你不能生育,很自然就会有一些家庭建议恩科贝为他们的女儿付彩礼。他可以拒绝一次、两次,但如果每次都拒绝,就会激怒村里的大部分人。他们会认为是因为他来自肯尼亚,才觉得他们的女儿配不上他。而且,他拒绝要小孩,就等于拒绝给我们这个地广人稀的星球增添人口,这更会进一步激怒他们。”

“那我会向他们解释我的理由。”恩科贝说。

“他们不会理解的。”我答道。

“那他们就只能学着接受它了。”恩科贝坚决地说。

“那你也就得学着接受沉默和敌意了。”我说,“你来基里尼亚加的时候,这是你预想的生活吗?”

“当然不!”恩科贝叫道,“但没有什么可以让我……”

“我们会考虑的,柯里巴。”莫万戈插嘴道。

恩科贝吃惊地看着他的妻子,“你说什么?”

“我说我们会考虑的。”莫万戈重复道。

“我期望的就只是这个。”我说着,站起身,朝屋门走去。

“你要求的很多,柯里巴。”莫万戈苦涩地说。

“我不要求任何东西。”我答道,“我只是建议。”

“只要是来自蒙杜木古的话,有什么区别吗?”我没有回答,因为说实话,的确没有区别。

“你看起来不开心,柯里巴。”恩德米说。

他刚帮我喂完鸡和山羊,走进刺槐树荫,在我身旁坐了下来。

“我是不开心。”我说。

“莫万戈。”他说着,点点头。

“莫万戈。”我表示同意。

自从我去见过她和恩科贝,两周过去了。

“我今天早上去河边给你打水的时候看到她了。”恩德米说。“她看起来也不开心。”

“她的确不开心。”我说,“我对此也无能为力。”

“可你是蒙杜木古。”

“我知道。”

“你是所有人当中最厉害的。”恩德米说,“你当然能让她不再悲伤。”

我叹了口气,“蒙杜木古既是所有人当中最厉害的,也是最无力的。在莫万戈这事上,我就是最无力的。”

“我不明白。”

“在解释法律的时候,蒙杜木古的权力最大。”我说,“但他也是最无力的,因为在所有人当中,不管发生什么事,他都最受这些法律的束缚。”我顿了一下,“我应该让她按照自己的心意生活,而不是只当一个玛娜穆吉。如果失败了,我就应该让她离开基里尼亚加,回肯尼亚去。”我叹了口气,“但如果她要在这里生活,就必须在行为上和玛娜穆吉一样,而且她并没有触犯什么法律,我就不能强迫她离开。”

恩德米皱起眉头,“当蒙杜木古比我想的要难。”

我对他微微一笑,摸摸他的头,“我明天开始教你怎么做医治病人的油膏。”

“真的吗?”他脸上灿烂起来。

我点点头,“你刚才那句话向我表明,你不再是个孩子了。”

“我早就不是小毛孩子了。”他表示抗议。

“别再说啦。”我露出狡黠的微笑,“要不然咱们还是练习丰收祈祷算了。”