正文(第23/46页)
嘲现任
一老爷甚惧内,一太太喜奉承。一夜同床而卧,太太曰:“我这物何如?”老爷说:“甚好,紧暖干香浅,五美俱备。”太太说:“大小何如?”老爷一想,万不可说大,只好说小。又问:“有多小?”老爷说:“与针鼻一样。”太太问老爷曰:“你那话粗细何如?”老爷一想,更说不得粗,只好说是甚细。太太问:“有多细?”老爷说:“与丝线一般。”太太说:“何不将丝线纴在针鼻内?”老爷连忙把线纴上,抽送不已。太太快甚,谓老爷曰:“我这针鼻好不好?”老爷说:“妙不可言。”老爷问太太曰:“我这线(现)纴(任)的好不好?”太太说:“你这现任的好却好,就是往来时还要快当些。”
扁四嫂
中人扁四嫂,与帽顶鸡大哥口角斗殴。鸡大哥直入内室,打的扁四嫂痛哭流涕。鸡大哥犹顶撞不休,贴邻家长卵老二,与后街的团百圆老三,均不敢来劝。惟有远邻腰店子住的老幺,前来见卵老二,责之曰:“你近在贴邻,因何见死不救?”老二说:“鸡大哥堵住门,望里直打,我如何挤得进去?”又问后街圆老三:“你在后街,也应来劝。”答曰:“鸡大哥乃凶恶棍徒,六亲不认,万一打到我这里来,到那时我才动恼,管叫他扯一个稀烂。”
读白字
一监生爱读白字,而最喜看书。一日看《水浒》,适有友人来访,见而问之曰:“兄看何书?”答曰:“木许。”友人诧异说:“书亦甚多,木许一书,人所未见。请教书中所载,均是何人?”答曰:“有一季达。”友人曰:“更奇了,古人名亦甚多,从未闻有名季达者。请问季达是何样人?”答曰:“手使两把大爹,有万夫不当之男。”
苏空头
一京人初往苏州。或告之曰:“吴人惯打空头。若去买货,要二两,只好还一两。就是与人说话,他说两句,也只好听一句。”京人至苏,先以买货之法行之,果然还半价就卖。后遇一苏人,问其尊姓,答曰:“姓陆。”京人曰:“定是老三了。”又问:“尊寓住房几间?”答曰:“五间。”京人曰:“原来是两间半了。”又问:“府上还有何人?”答曰:“只有妻子一个。”京人又曰:“想来是两个人伙娶的。”
我何在
一二尹管解一罪僧赴省,晚宿旅店,尹嗜酒沉醉,鼾睡不省。僧潜取剃刀削其发,遂脱己缚羁尹项而逃。侵晨尹酒醒,不见僧人。自摸其首,光油油已成不毛之物;视其项,系累累已作阶下之囚。乃抚首大诧曰:“僧故在是,而我何在焉?”
插草标
有初靠人家作仆者,有些怕羞。一日,主人拜客,令拿拜匣同往。其仆乃插草标于匣上,假托卖匣之人以自掩。街上呼曰:“卖拜匣的过来。”仆指家主曰:“前面那位已买定了。”
骡马市
一美髯翁最爱胡须,每日必用胡梳频频梳洗。一日,忽落一根于水,叹惜良久。妾在旁曰:“一根胡须,能值几何,何至如此?”翁曰:“我这须最贵重。有相士说:‘一根可值两匹骡马。’”妾指下身而笑曰:“要这样说起来,我这里竟成骡马市了。”
看不见
一秃子甚秃,秃的光油油,苍蝇滑倒,虮虱难留。这一日进城,接丈母来家。行至中途,忽值大雨,山水骤发,顷刻水涨。丈母说:“姑爷,我的脚湿了。”姑爷说:“我背你老人家。”背了里许,水涨过腹。丈母说:“姑爷,我的袜湿了。”姑爷说:“你老人家骑在我脖子上。”又骑了里许,水已至肩。丈母说:“姑爷,我的裤湿了。”姑爷说:“我顶着你老人家。”顶了里许。谁知丈母的裤子既糟且烂,姑爷脑袋又硬又滑。那不毛之竟入无底之窟,已至灭顶。丈母在上呻吟曰:“姑爷姑爷,我好舒服。”姑爷说:“你舒服,我可看不见了。”
嘲秃子
陕西一翁富而秃,秃的一根头发也无。人因其富,遂曰:“秃得取贵。”秃翁遂作一小照,征人题咏,以掩其短。有人作词嘲之曰:“一轮明月照当头,上下光儿相凑,虮虱也难留。皮儿不绉,用手抠净肉。”